Rendesen fizetnie kell az újságírónak, akit azzal vádolnak, hogy meghekkelte az Orbán-interjút

  • narancs.hu
  • 2019. szeptember 9.

Belpol

Olyan mondatokat adott Orbán szájába az interjút meghekkelő személy, mint hogy „mi kikérjük az emberek véleményét, bár nem érdekel minket”.

240 ezer forintos pénzbírságot kapott F. Gábor, akit a Fejér Megyei Hírlapban megjelent Orbán Viktor-interjú meghamisításával vádolnak.

Az újságírót az elsőfokú bíróság információs adat megsértésében találta bűnösnek, ráadásul ki kell fizetnie a több mint egymillió forintos bűnügyi költséget is – derült ki a Magyar Hang tudósításából.

Az említett interjú 2016 karácsonyán jelent meg. A cikket meghekkelő személy olyan mondatokat adott Orbán szájába, mint hogy „mi kikértük az emberek véleményét, bár nem érdekelt minket”, vagy hogy „a kórházi hullák száma is emelkedik” az ápolók bérével együtt.

Ez akkor történt, amikor a Pannon Lapok Társasága – így a Fejér Megyei Hírlap is – a Mediaworks tulajdonába kerül. A kiadónál több tucatnyi munkatárs használta a szerkesztőségi rendszert a mindenki által ismert, közös jelszóval. A bíróság állítása szerint F. Gábor egyik szabadságán lévő kollégájának a felhasználónevével írt bele az interjúba.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.