Daruma park

  • Simon Márton
  • 2013. december 2.

Daruma Park

false

A Daruma (達磨) egy japán „szerencsehozó talizmán”, gyakorlatilag egy kerek, jellemzően piros papírmasé baba, amilyet valószínűleg már majdnem mindenki látott, csak nem tudta, hogy az az. A hagyomány szerint a Darumának nincs szeme – azt ugyanis akkor kell megfesteni, az egyiket konkrétan, amikor megvesszük és kívánunk valamit. A másikat pedig akkor, ha a kívánság teljesült. Na de hogy jön ez ide?

Költő vagyok, slammer és kezdő műfordító – egyébként meg épp végzős japán szakos. Ez pedig a blogom, ami arról szól majd, amit szeretnék, szerettem vagy szeretni „fogtam volna”. A „kívánságaimról”, ha vannak ugyan egyáltalán. És amennyiben igen, annyiban az mostantól itt fog látszani: ez lesz a Daruma park, telivér fikciós tér, így jön ide és így alakul, mert úgysem tudok jobbat vagy mást, mint folyamatosan a rögeszméim közt ténferegni és a félreértéseimmel farkasszemet nézni. (Állítólag Japánban nem farkasszemet szokás nézni, hanem Daruma-szemet, nota bene.)

Egyébként ennek már épp itt volt az ideje, mert bár egyszer évekkel ezelőtt eldöntöttem, hogy soha többé nem blogolok – de hát mégis talán az írás az, amihez a „legkevésbé” nem értek… Aztán maximum ez is félreértés. Ha az, és véletlenül kibukik, akkor majd nagyon szeretném visszacsinálni – de csak nézhetek majd, mint egy ilyen Daruma.

Úgy látszik, bármi lesz is, már itt vagyunk.

いらっしゃいませ!

Figyelmébe ajánljuk

Skócia-Magyarország 0-1, életben maradtak a továbbjutási esélyek

  • narancs.hu

Az újpesti Csoboth Kevin utolsó percben lőtt góljával győztünk. 3 ponttal a harmadik helyen zárta a csoportot a válogatott, a következő napokban dől el, hogy ez elég lesz-e a továbbjutáshoz, a többi csoport végeredményétől függ. A meccsen Varga Barnabás súlyos sérülést szenvedett, mentő vitte el.