A kultúra, ami nem nemzeti, hanem az enyém

  • Ara-Kovács Attila
  • 2013. szeptember 6.

Diplomáciai jegyzet

A múlt héten meghalt egy költő. Fontos ember volt, Nobel-díjban is részesült. Magyarországon – a műveltebb, azaz nem népnemzeti irodalmárokon túl – mégsem ismerte senki, de azt hiszem, Nagy-Britanniát és persze hazáját, Írországot leszámítva a kontinensen sem sokan. Pedig figyelemre méltó értéket képviselt és hagyott ránk, és nem csak költőként. Seamus Heaneyről van szó (címoldali képünkön), akit rövid betegség után, hetvennégy éves korában, Dublinban ért a halál.

Henri Cole, aki szép sorokkal emlékezett rá a The New Yorkerben, Helen Vendlert idézve „in-between” emberként jellemzi őt, a kifejezés mindkét értelmében. Egyszerre volt közvetítő, s olyan, aki a végletek között talál nyugalomra. „Írásainak színterei valahol észak és dél között vannak, egyszerre katolikusak és protestánsaka klasszikus formájú és a szabadvers közöttiek, a közélet és a magánlét közöttieka nyilvánvalóság és az elvontság közöttiek…” – írta Cole.

Minthogy Heaney – számos más művésztársához és kortársához hasonlóan – közvetítő szellemű intellektus volt, magyarázatra szorul, miért ismerik nevét mégis oly kevesen, költészetét pedig alighanem még kevesebben. Tisztáznunk kellene, miért is mondunk le könnyedén olyan értékekről, amelyek európai sajátjaink, s amelyek nagyon alkalmasak lennének rá, hogy végre összeálljon révükön az a kultúra, amit igazán európainak, egészen sajátunknak mondhatunk.

Pedig gyakran érezzük ennek mibenlétét, ha szerencsénk van megnézni egy kiváló amerikai, majd egy ugyancsak kiváló európai filmet. Nyilvánvaló a köztük levő óriási különbség – pedig mindkettő a maga nemében nagyszerű. És az sem véletlen, hogy az Oscar-gálákkal szemben a Sundance-fesztiválokra oly gyakran mondják: az ottani filmek nemcsak függetlenek – indie –, de olyan európaiasak is.

Most, hogy a magyar hivatalos kultúra ismét bezárkózik a maga provincializmusába, s nem rest kiszolgálni a szintúgy provinciális politikai nacionalizmust, egyre nagyobb szükségünk van olyan művészekhez fordulnunk, akik ugyan nem magyarul, de nekünk és rólunk írnak. Heaney is egy volt közülük, maga az egyszemélyes kultúrdiplomácia. Saját szégyenem is, hogy csak most, halálakor jutott eszembe elgondolkodnom azon, mennyivel közelebb állt kultúrámhoz ez az ember, mint a Magyar Művészeti Akadémia összes nemzeti mamelukja.

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.