Kosárral ölemben

  • Donáth Mirjam
  • 2013. március 24.

Éjfélkor New Yorkban

„Csak abban bízhatunk, hogy az egyszer elgondolt gondolat elpusztíthatatlan.” Sólyom László mondatánál, mellyel az alkotmánybírósági döntések hatálytalanítására reagált, leragadok picit azon a szombat délelőttön. Azon mondatok egyike, amely túl tökéletes ahhoz, hogy sokkal többet érjen esztétikumánál. A jogtudós szájából katartikus hatása van, de Coelhót például az efféle mondatok miatt nem veszem a kezembe. Az ember csak saját magáról állíthat bizonyosat: én olyannyira tartok attól, hogy mint a vízcseppek a napon, tűnnek feledésbe a jó gondolatok, hogy folyamatosan konzerválni próbálom őket. Mindig nálam van a riporterek hátsó zsebébe férő notesz, és lejegyzem őket, ahol épp megszületnek. Az alkotmányos gondolatoknak sem árt majd, ha újra leírják őket – gondolom épp, mely ponton Mike megjegyzi, hogy ő bizony elindul mosni. Egyúttal hozzáteszi, hogy a mosás az ő „zen time”-ja, személyes ideje, amikor kikapcsol és reflektál önmagára. Talán odavethettem, hogy őszinte részvétem, végig sem gondolva, hogy Mike Torontóban és nem Manhattanban van, ahol a metró patkányai mellett a lefolyók árulkodnak leginkább a város harmadik világbéli arcáról. A lefolyók állapotáról meg a mosógép nélküli fürdőszobák. Milyen jó is lenne a New York-i mosodamacerát megosztani a hazaiakkal, még ezt is gondolom, ha nem alkotmány-nagyságrendű problémák nyomasztanának minket, mert mi az én szennyesem a magyar kormányéhoz képest, ugye. De addigra már benne vagyok a mosodavita közepében Mike-kal, és kettőnk elpusztíthatatlan gondolataival, melyek gyümölcséül Kanadában néhány fénykép, Amerikában pedig e sorok születtek – biztos, ami biztos.

Toronto, 2013


Toronto, 2013

Fotó: Michael Fiala

Két évvel ezelőtt a New York Times felmérése szerint az eladó New York-i ingatlanoknak mintegy 20 százalékában volt mosógép. Ami a kiadó lakásokat illeti, jó, ha öt százalékukban megtalálható ez a „csúcskényelmi” cikk. A tulajdonosok az épületek múlt századbeli vízvezetékére hivatkozva illegalizálják a mosógép beépítését, mondván, azok nem képesek nagyobb mennyiségű habos folyadékot eltüntetni. Tehetősebb épületekben külön szinten, legtöbbször az alagsorban alakítanak ki mosodát. (Három-négy mosó- és szárítógéppel, melyek pénzfeltöltéses kártyával működnek.) Új építésű lakásoknál van példa alkukötésre a tulajjal: beszereltet a bérlőnek mosógépet, ha az hajlandó 50 dollár mosógépbérleti díjat leperkálni havonta. Így egyévnyi lakásbérlet esetén 600 dollárba kerül a költözéskor meg nem tartható gép. Szerényebb lakásokban, mint amilyen Lower East Side-i albérletem, melynek 30 négyzetmétere havi 2400 dollárba kerül, ilyen státuszszimbólum nincs. Igaz, lift se, így aztán hat emeletet és két utcát gyalogolok a kínai mosodáig. Mint az elmúlt hétvégén, a „mert nekem nincs most más, csak a szennyesem, az én szennyesem”-et dúdolva, azzal az arckifejezéssel, amit csak az érthet, aki úgy nevelkedett, hogy piszkos cuccal a szennyesláda és a mosógép közötti egy métert meghaladó távolságnál nem illik többet megtenni.

Toronto, 2013


Toronto, 2013

Fotó: Michael Fiala

Ezt a két utca–hat emeletet három körben, hatszor járom meg. A mosás kaszinójelenettel indul: pénzváltás a kisablaknál, mert az automata, amely a mosógépekbe való centeseket adja, csak bizonyos papírpénzeket fogad el. Pénzbeadás az automatába, ami félkarú társai sebességével vetekedve köpi ki magából a huszonöt centeseket – úgy 40 érmét (kétgépes mosás-szárításnál). A mosóember meg győzze zsebbe gyömöszölni őket, mint valami béna bankrabló. Máshová nem nagyon érdemes, mert rögtön vissza is kell helyezni őket egyesével a mosógépekbe. Nagy kaland, úgy tízéves korig. Mike zen pillanata akkor jön, amikor a kihalt torontói mosodában ülve szemez a forgó ruhahalommal. New Yorkban azonban nincs zen, zaj van, abban pedig csak ázsiai ember képes meditálni. Amióta a kínai negyed határán lakom, hajnalonta látom néhányukat a pázsittalan park szélén, ahogy feltett karokkal, rezzenéstelenül állnak a hidegben: megannyi bebugyolált szobor.

Toronto, 2013


Toronto, 2013

Fotó: Michael Fiala

Amíg a mosás megy, nem lábatlankodom a derék kínaiak között, visszamászom a hatodikra. Majd vissza le, kiválogatni, mely ruhaneműk mennek a szárítóba: amelyeket nem bánom, ha sose vehetek fel újra. Egy Wall Street-i barátom meg van róla győződve, hogy a masina az amerikai ruhaipar találmánya, mert annyi életet sem hagy az anyagban, mint Charlize Theron gonosz királynője az útjába kerülő fiatal nőkben. Errefelé nem ihlet tollforgatót teregető édesanya. A szárító 40 perc, felmászom a hatodikra megint. Vissza le, aztán vissza fel, immáron a dagadt ruhákkal – ez a rész fantasztikus hátsót eredményez, legalábbis ezen a ponton ez az egyetlen pozitív gondolat, ami eszembe jut. Azért havonta csak egyszer vagyok hajlandó átesni a tortúrán. Amikor elárultam Veress Gábor barátomnak, hogy inkább veszek új ruhát, mintsem hogy sűrűbben kelljen két órát elpocsékolnom az életemből mosodázásra, leamerikaiazott. Ami azt illeti, a New York-iak sem repesnek attól, hogy a városban, amely az elérhető luxusból él, nincsen mosógép a lakásban. Sokan lefizetnek egy rakat embert, a mosógépárustól a portáson át a szerelőig, és titokban szereltetik be a masinát. A városi szájhagyomány szerint a mosógép-forgalmazók hűtőgép-csomagolásban küldik az árut, a portások meg szemet hunynak a civilben érkező vízvezeték-szerelők felett, akik ruhásszekrényekbe építve bújtatják a tiltott holmit a házmesterek szeme elől.

Toronto, 2013


Toronto, 2013

Fotó: Michael Fiala

De ha már amerikait játszom, játsszam rendesen: a múlt heti mosás után felpakoltam a ruhatáram felét, és mind elvittem a legközelebbi adománygyűjtő helyre. Nem emlékszem, melyik pszichiáter mondta, hogy a tárgyak antiszociálissá tesznek: boldogságpótlékok, miközben kirekesztik a valódi örömöt. Mindenesetre lehet valami a dologban, mert ahogy aznap utoljára megmásztam a hat emeletet, és végre elnyúltam kiürült szobám ágyán, nyugalom töltött el. Olyan éteri. Így utólag azt gondolom, hogy az a pillanat csak a Mike-féle zen time lehetett.

A szerző a Reuters hírügynökség munkatársa. A cikkben kifejtett álláspont a sajátja.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Zöld és fekete

A többszörös hozzáférhetetlenség határozza meg Nanna Frank Møller és Zlatko Pranjić frusztráló dokumentumfilmjét. Első ránézésre a téma filmes-antropológiai eszközökkel könnyedén megragadhatónak tetszik. Zenica egy Szarajevótól nem messze lévő kisebbecske város, amelynek határában a világ egyik legnagyobb acélgyárának, az ArcelorMittalnak a kokszolóüzeme terpeszkedik.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást” – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor.

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, Jean-Marie Le Pen mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.