"A csajok tehetnek mindenről" - Gael García Bernal színész

  • Kriston László
  • 2010. augusztus 19.

Film

Közkeletű nevén dzsidzsibí (GGB). A Korcs szerelmek, az Anyádat is, a Rossz nevelés, a Che Guevara: Egy motoros naplója, Az álom tudománya, a Bábel, Az irányítás határai 32 éves sztárjával a Berlinalén beszéltünk. A Levelek Júliának című filmben látható nálunk, úgy egy hete.
Közkeletű nevén dzsidzsibí (GGB). A Korcs szerelmek, az Anyádat is, a Rossz nevelés, a Che Guevara: Egy motoros naplója, Az álom tudománya, a Bábel, Az irányítás határai 32 éves sztárjával a Berlinalén beszéltünk. A Levelek Júliának című filmben látható nálunk, úgy egy hete.

Magyar Narancs: Idestova tíz éve, hogy a mexikói új hullám elárasztotta a fesztiválokat.

Gael García Bernal: Korábban jó, ha öt-hat film készült évente Mexikóban. Egyikük a Korcs szerelmek (2000) volt. Miután sikert arattunk vele, minden megváltozott. Semmi sem ér fel avval a pillanattal, amikor Cannes-ban megváltozott az életem. Mi még álmodni sem mertünk arról, hogy filmesként fussunk be - én is csak arra vágytam, hogy színpadon játsszak. Ma a fiatalok Mexikóban simán nekivághatnak a pályának azzal, hogy nemzetközi karriert futnak be. Cuarón, I–árritu, Guillermo Del Toro egyaránt elbűvölő figurák és nagyon intelligens emberek. Történetesen mexikóiak.

MN: Végül mindannyian az Egyesült Államokba költöztek, kivétel nélkül.

GGB: Persze, nekem is kísértés Hollywood.

MN: Színész szülők gyermekeként már tízévesen tévében szerepeltél.

GGB: Azért jártam suliba, hogy írni-olvasni tudjak, és másokat is megtanítsak rá. Nyaranta ellátogattam kis közösségekbe a hegyekben, és megtanítottam az ott élőknek az ábécét. Tizenhat évesen egy évet töltöttem Kubában. Egy szál magam. Felszabadító élmény volt. Életem két fejezetre oszlik: Kuba előttire és Kuba utánira. Mexikóban aztán filozófiát tanultam az egyetemen, de sztrájk volt, és néhány hónap múltán úgy döntöttem, világgá megyek. Apám fiatal korában Londonban tanult színészetet, én is odamentem. Egy bárban dolgoztam, hogy eltartsam magam. Fél évre tervezett ottlétem három esztendőre nyúlt. Ma már úgy látom, nem kell siettetni a dolgokat: jobb lett volna, ha még maradok, és nem leszek felkapott olyan hamar. De fiatal voltam, és az iskola helyett az életet magát akartam. Meg aztán a pénztelenséget is meguntam. Nem volt könnyű bejutni a szakmába, rengeteg meghallgatáson vettem részt.

MN: De hogy kezdődött?

GGB: Alapvetően a csajok tehetnek mindenről. A suliban volt egy lány, aki nagyon bejött, és ő színészórákra járt. Döntenem kellett, vagy vele tartok, hogy bevágódjak nála, vagy a focipályára megyek. Tizenkét éves voltam. Ha aznap edzésre megyek, most valamelyik német csapatnál ábrándozgatnék, hogy mi lett volna, ha színésznek állok?

MN: Te is olyan bulizós-vadulós életet éltél, mint első rendezésed, a Deficit főszereplője?

GGB: Igen, hajdanán. Időközben apa lettem, olyan ez, mint az első úszás a tengerben. Megváltoztatja a vízhez fűződő kapcsolatod? Naná! Filmen is csak kétszer játszottam eddig családapát.

MN: Nemrég rendezőként vettél részt az 1910-es mexikói forradalom centenáriumára készült Revolución című szkeccsfilmben. Mit jelent ma ez a téma?

GGB: A kisfilmek elég szomorú összképet nyújtottak, amikor egymás mellé állítottuk őket. Az iskolában nagyon mereven kezelték a forradalom témáját, és amikor filmben mondhattuk el, mit gondolunk róla, nem ugyanazt adtuk vissza, hanem kritikusan vélekedtünk a felkelés értelméről, fontosságáról. De szerintem remény is van a filmben, mert a forradalomnak köszönhető, hogy olyan országban élünk, ahol szabadon kifejezhetjük magunkat.

MN: A drogkartellek összecsapásai, a megromlott közbiztonság épp úgy a mai mexikói valóság része.

GGB: Igen, a valóság sokkal durvább, mint a filmben, pedig időnként ott is lepuffantják a szereplőket. A mexikói forradalom az erőszak jegyében hozott össze sok embert, ahogy az sehol másutt nem történt Latin-Amerikában. Talán ezért van az, hogy az erőszak annyira része maradt az életünknek. Mexikó egyes területein ma is nagy számban gyilkolják az asszonyokat, és szörnyű dolgokat művelnek a holttestekkel. A mexikóiak egyáltalán nem érezték magukat mexikóiaknak az államuk megalapítása előtt, mert a gyarmatosítók törvényei szerint éltek. Az identitásunk megőrzése ma is mindennapos küzdelem. Valóságos csodának tartom, hogy Mexikó továbbra is szuverén állam, ahol spanyolul beszélünk, mivel az USA háromszor is lerohanta az országot.

MN: Mexikóiként lenézően bánnak veled az amerikai határon?

GGB: Igen, én sem vagyok kivétel. Azt is tudni akarják, hogy pontosan honnan érkeztél, mit csináltál az előző órákban, hátha abból rájönnek valami disznóságodra. "Honnan jöttem? A budiról. Most mostam kezet!" Előfordult, hogy bankszámlakivonatot kértek tőlem. De nem járkálok azzal a hónom alatt. Nem is engedtek fel a repülőgépre.

MN: Deficit című rendezésedben a társadalmi osztályok közötti szakadék problémáját is feszegetted.

GGB: Része a mindennapi életnek. Akik megengedhetik maguknak, hogy bejárónőt vagy kertészt tartsanak, nem tekintik a személyzet tagjait önmagukkal egyenrangú embereknek.

MN: Mexikóban maradtál, nem költöztél Amerikába. Miért?

GGB: Mert ott a családom, a szüleim, a nővérem, és ők mindenben támogatnak. Csakhogy a világ szemében az otthon maradásom egyből politikai állásfoglalásnak minősült.

MN: Nem követnek a lesifotósok Mexico Cityben?

GGB: Felismernek az utcán olykor, de normális az életem. Péntek délután nyilván nem fogok besétálni egy zsúfolt bevásárlóközpontba, de nem hiszem, hogy oly sokat vesztek vele.

MN: Rendezőként és producerként is nyomod. Jóképű sztárból a filmipar felelősségteljes figurájává alakítod magad?

GGB: Csinálom, csinálom, de nem érzem magam sem producernek, sem rendezőnek. Sok emberrel kell tárgyalni, és logikusan kell gondolkodni. Nehéz összeszedni a pénzt, bár az embereket már nem annyira. A jövőben is szeretnék rendezni. Annyi sors vár még arra, hogy elmeséljék.

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Vezető és Megvezető

Ha valaki megnézi a korabeli filmhíradókat, azt látja, hogy Hitlerért rajongtak a németek. És nem csak a németek. A múlt század harmincas éveinek a gazdasági válságból éppen csak kilábaló Európájában (korántsem csak térségünkben) sokan szerettek volna egy erőt felmutatni képes vezetőt, aki munkát ad, megélhetést, sőt jólétet, nemzeti öntudatot, egységet, nagyságot – és megnevezi azokat, akik miatt mindez hiányzik.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.

Próbaidő

Az eredetileg 2010-es kötet az első, amelyet a szerző halála óta kézbe vehettünk, immár egy lezárt, befejezett életmű felől olvasva. A mű megjelenésével a magyar nyelvű regénysorozat csaknem teljessé vált. Címe, története, egész miliője, bár az újrakezdés, újrakapcsolódás kérdéskörét járja körül, mégis mintha csak a szerzőt, vele együtt az életet, a lehetőségeket búcsúztatná.

A puritán

A puritán már kora gyermekkorában nagyon puritán volt. Mondták is a pedagógusok a szülői értekezleten, hogy jó gyerek, csak egy kicsit puritán. Aztán, az értekezlet végén, hogy ne hallja a többi szülő, Aranka néni megsúgta, valójában a puritán a legpuritánabb az osztályban, meglehet, az egész iskolában, jobb lesz, ha odafigyelnek rá.

Költözik a hivatal

Lassan tíz éve jelent meg a Magyar Közlönyben az a kormányhatározat, amely szerint a Nemzetgazdasági Minisztériumnak a Várnegyedbe kell költöznie, a „Budapest I. kerület, Szentháromság tér 6. szám alatti ingatlanba”.

Fájni fog

A tengerentúlon immár hivatalos forrásból is áradnak az oltásszkeptikus sugalmazások, amelyeket egy gyanús vizsgálat hivatott alátámasztani. Az ilyesfajta nemzetközi példák itthon is felerősítik az oltáskerülők hangját.

Tudás és hatalom

Második ciklusának elején Donald Trump nekitámadt a legjelesebb amerikai egyetemeknek is. Elnöki hatalmát – amely ezen a területen erősen kérdéses, a végső szót a bíróságok mondják majd ki – immár arra is használja, hogy fél tucat elit magánegyetemet zsaroljon állami források visszatartásával és adószigorítások kilátásba helyezésével: ha nem regulázzák meg palesztinpárti tanáraikat és diákjaikat, és nem számolják fel esélyegyenlőségi programjaikat, oda a washingtoni pénz.