Film

Csendes szív

  • 2015. október 17.

Film

Ha egy dán filmben rokonok gyűlnek össze egy magányosan álló vidéki házban, akkor számítani kell rá, hogy elfojtott ellentétek kerülnek felszínre, kirobbanó indulatok, sírás, emberhalál valószínűsíthető. Ha ezek a rokonok ráadásul a gyógyíthatatlanul beteg mama szelídnek szánt, ám aktív eutanáziája alkalmából jelennek meg, akkor tudjuk, egziszten­ciális kérdések lesznek terítéken, és minden sarokban van egy óra, ami a tisztelt néző múló életidejét is mutatja.

Bille August azonban nem az egy generációval fiatalabb dogmások fésületlen, sőt durva, olykor erőszakos modorát utánozza – még akkor sem, ha a nevezett iskola emblematikus női színésze, Paprika Steen (itt is, mint mindenhol, mindig) hozza az ugyancsak a nevezett is­kola által kedvelt, neurotikus, az érdes felszín alatt sérülékeny, önvizsgálat következtében megtisztuló nőtípust. A fénykorán még a Dogma ’95 előtt túljutott kiváló dán példaképe inkább Bergman. Rendezett is már Bergman-filmet – a Mester visszavonulása után cannes-i Arany Pálmát hozott neki a kései Bergman stílusában megvalósított Legjobb szándékok –, és, hát rendezne azóta is, csak a forgatókönyveit már nem Bergman írja. Ebbe a szkriptbe sem sikerült belepakolni egyebet érdektelen magánéleti gubancoknál és szappanoperás bölcsességeknél. Csordogálnak az események, veszekedés, ki- esetleg összeborulás-­duett, s ez mind együtt, első látásra nyilvánvaló dolgok leleplezése: meg­annyi művészfilmes klisé. Végül megtudhatjuk, hogy a halál az bizony egy nagyon komoly dolog.

Forgalmazza a Cirko Film – Másképp Alapítvány

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.