Univerzum gyufaskatulyában - Kovács Júlia és Arno Delicata bábművészek

  • Kiss Barnabás
  • 2008. december 11.

Film

Pergő homok mellett, különös zörejek kíséretében két arctalan demiurgosz megteremt egy alakot, aki elkezdi élni az életét. Nincsenek szavak, csak mozdulatok, fények, hangok és csendek. Nemrég láthattuk a 2085 Õsz Színház Emlősök nyelvtana című produkcióját, először a Tűzraktérben, majd a Sirályban. A francia-magyar kétszemélyes bábszínház tagjai, Kovács Júlia és Arno Delicata január végén egy felnőttbábfesztiválon a Sirályban még egyszer előadják a darabot, majd kisbuszukkal Indonéziába indulnak, és terveik szerint végigbábozzák az utat. Kiss Barnabás

Pergő homok mellett, különös zörejek kíséretében két arctalan demiurgosz megteremt egy alakot, aki elkezdi élni az életét. Nincsenek szavak, csak mozdulatok, fények, hangok és csendek. Nemrég láthattuk a 2085 'sz Színház Emlősök nyelvtana című produkcióját, először a Tűzraktérben, majd a Sirályban. A francia-magyar kétszemélyes bábszínház tagjai, Kovács Júlia és Arno Delicata január végén egy felnőttbábfesztiválon a Sirályban még egyszer előadják a darabot, majd kisbuszukkal Indonéziába indulnak, és terveik szerint végigbábozzák az utat.

*

Magyar Narancs: Honnan ez a furcsa név?

Arno Delicata: Ha valaki elképzeli, mi lesz 2085 őszén, akkor talán rájön, hogy ő addigra már holtan porlad a föld alatt, sőt már az unokái is öreg emberek lesznek. Ilyen megközelítésben ez a név a halált jelenti, és ha erre valaki rádöbben, akkor talán elkezdi élni az életét. Az indiai filozófusok ráadásul azt mondják, hogy a Föld sohasem a miénk, hanem a gyermekeinké. Az évszám akár ezt is jelképezheti, hiszen kérdéses, hogy 2085-ben lesz-e még ősz egyáltalán.

Kovács Júlia: Valami számmisztika alapján találtuk ki, hogy pont 2085, de már elfelejtettem, mi volt a lényeg. Talán a nyolcas miatt. Mondjuk franciául jobban hangzik, mint magyarul. Gondolkodtunk is már rajta, hogy ki kellene találni valami frappánsabbat, olyat, ami minden nyelven működik, de még semmi jobb nem jutott az eszünkbe.

MN: Hogyan találkoztatok?

KJ: Egy iskolába jártunk. 2005-ben végeztünk a charlesville-méziéres-i nemzeti bábművészeti főiskolán.

AD: Ez a város tulajdonképpen egy nagy ipartelep az Ardennekben, és mivel megszűnt a nehézipar, hát tele van szomorú alkoholista munkanélküliekkel. Ha az iskola se lenne...

KJ: Elég híres. Ez az egy bábfőiskola van Franciaországban.

AD: ...akkor nem maradna más nekik, csak Arthur Rimbaud kultusza. Szinte mindent róla neveztek el - itt született. Bár amilyen hamar csak tudott, el is menekült innét. De mivel semmi érdekes nem volt a városban, tudtunk a tanulásra koncentrálni.

KJ: A főiskola a bábművészet minden területével foglalkozik. Bábszínészet, báb- és díszletkészítés, rendezés, mozgás, zene, hangok. A diákokat főleg felnőtteknek szóló előadások készítésére ösztönzik. Háromévenként indul egy tizenöt fős osztály, és a tanárok szeretik, ha az ember belekóstolt már valami rokon szakmába. Arno például előtte hét évig színész volt.

MN: Miért váltottál?

AD: A bábszínház szerintem sokkal több ablakot képes kinyitni a világra, mint a hagyományos színház. És ez most nem szembeállítás, csupán módszerbéli különbség. A bábszínpadon minden megtörténhet, a színpadon csak majdnem minden. Egy báb például minden további nélkül darabokra hullhat. Az ilyen lehetőségek miatt úgy érzem, több benne a költészet. Méretarányosan le lehet kicsinyíteni szinte az egész univerzumot, és beletenni akár egy gyufaskatulyába.

KJ: A klasszikus színházban ugye van a test és a szöveg, itt is megvan mindez, csak éppen mi nem a testünkre akasztunk egy karaktert, hanem egy meglévő karakterbe viszünk életet. A bábszínház képzőművészeti oldala sem elhanyagolható. A műhelymunka. Például időnk nagy részében úgymond barkácsolunk; ilyenkor alakul ki a darab nagy része is.

MN: Az Emlősök nyelvtanában nemcsak játszotok, de eközben ti irányítjátok a fényeket, mozgatjátok az emelőket, szolgáltatjátok a zajokat. Egészen komplex rendszert építettetek össze.

KJ: Hosszú folyamat eredménye ez. A harmadik év végén az volt a vizsgafeladatunk, hogy egy-egy kortárs francia író szövegére szólóelőadást mutassunk be. Akkor már megvolt a főszereplőnk. Az Ecserin találtunk rá. Eredetileg egy festő modellbabája volt, még a múlt század elejéről, mi tettük bábbá. A darabot ez az öreg lény ihlette, és William Pellier drámaíró írta rá a szöveget - Arno mutatta be végül. Aztán ebből a csírából szép lassan fejlődésnek indult.

AD: Elkezdtük ketten játszani, lassan elhagytuk a szöveget, és beleszőttük a zörejeket. A közönség és barátaink reakcióit figyelembe véve alakítottuk tovább. Leteszteltük például a különböző minőségű csendeket.

KJ: Amikor hazajöttünk, kaptunk egy helyet a régi Tűzraktérben, ahol találtunk pár kidobott holmit. Ezekből aztán többet beemeltünk az előadásba.

MN: Karácsonyig Berlinben lesztek, ahol utcai bábszínházat csináltok, és az indonéz út alatt is ugyanezt tervezitek. Belépőjegy helyett pedig inkább a közönségre bízzátok, mennyit ért az előadás.

KJ: A bábiskola alatt főleg színházakban játszottunk, de egyszer készítenünk kellett egy olyan szólót, amit nyilvános helyen, az utcán vagy egy kocsmában adtunk elő. Ekkor tapasztaltuk meg először, hogy mennyire más véletlenszerűen összeverbuválódott közönségnek játszani. Mivel itt nincs olyan, hogy belépti díj - csak a végén "kalapozás" -, a nézők nemcsak a kortárs színművészet törzsközönségéből kerülnek ki, hanem olyan emberekből is, akik esetleg érdeklődnének, csak sosem volt rá pénzük, sőt olyanok is odakeveredhetnek és ott ragadhatnak, akiknek egyébként eszükbe nem jutna megnézni egy bábelőadást.

AD: Európában nagyon sokan gondolják azt a bábozásról, hogy csak gyerekeknek szól. Ilyenkor rájöhetnek, hogy ez nem egészen így van.

MN: Bevallom, nekem is Kemény Henrik az első asszociációm.

KJ: Semmi bajunk ám a gyerekdarabokkal, sőt! Most készül a gyerekdarabunk - és pontosan ezt fogjuk majd útközben játszani. Tökéletesen az ellentéte az Emlősök nyelvtanának. Harsány, vicces, már-már burleszk. Veszekedő szomszédokról szól, az is a címe: Szomszédaim, ajjajjaj! A szövege halandzsa, csupán tizennyolc értelmes, állandóan visszatérő kulcsszó szerepel benne, melyeket minden útba eső nép nyelvén megtanulunk majd. Ilyenek, mint szomszéd, gyerek, férfi, nő, öregember, zaj, rendőr, ördög. Kifejezetten utcaszínházi előadásra szánjuk. Persze az Emlősök nyelvtanát is magunkkal visszük, és ha kapunk olyan helyet, ahol fel tudjuk építeni a színpadot, azt is eljátsszuk.

MN: Hogyan jött az utazás ötlete?

AD: 2005 nyarát Boszniában töltöttük pár barátunkkal, akik vándormozival járták az apró falvakat. Chaplin- és Buster Keaton-filmeket vetítettek a tereken. Láttuk rengeteg gyerek és sok felnőtt örömét - némelyikük sosem volt még moziban -, és ezen felbuzdulva fogadtuk meg, hogy amint készen leszünk az előadásainkkal, mi is útnak indulunk. És nem nyugat felé! Keleten, főleg Pakisztántól délkeletre sok helyen a bábszínház nem csupán előadó-művészet, hanem egyfajta kommunikáció az istenekkel, amolyan istenidézés. Ott érvényes igazán Artaud megállapítása, hogy a bábbal életre lehet kelteni az antik szellemeket. Egyes tradicionális bábtechnikákat azonban az eltűnés veszélye fenyeget.

KJ: Szeretnénk részt venni ezeknek az értékeknek a megőrzésében és kutatásában. Ebben a Culture France Alapítványon keresztül a francia állam is támogat bennünket. De ha akad még olyan őrült, aki ilyen dolgokat szponzorálna, az nyugodtan felkereshet minket. Útközben megpróbálunk majd minél több társulattal és mesterrel találkozni, megismerkedni az ő művészetükkel, és megmutatni a miénket. Már az összes ország legalább egy kulturális intézményével felvettük a kapcsolatot.

MN: Indonéziában mit csináltok majd?

KJ: Az indonéz nagykövetségnek van egy kulturális ösztöndíja, erre jelentkeztünk, hogy megtanulnánk a Wayang-kulit nevű árnybábozást. Minden valószínűség szerint számunkra egészen újfajta módszerekkel fogunk megismerkedni a surakartai egyetemen. Tíz hónapunk lesz arra, hogy elmélyedjünk ebben a kivételes művészetben.

Figyelmébe ajánljuk

Szemrevaló: Páva – Valódi vagyok?

  • SzSz

A társadalmi szerepek és identitások a pszichológia egyik legjobban kutatott területe. Mead szerint nincs is objektív valóság, azt az egyének maguk konstruálják; Goffman úgy véli, az egész világ egy színpad, ahol mind különböző szerepeket játsszunk; míg Stryker elmélete azt magyarázza, hogy minden ember ezernyi identitással rendelkezik, s azok hierarchiába rendeződnek.

Szemrevaló: A fény

  • - bzs -

Tom Tykwer csaknem háromórás eposza mintha egy másik korból időutazott volna napjainkba (Tykwer maga is a Babylon Berlint, a múlt század húszas éveit hagyta hátra).

Szemrevaló: Gépek tánca

Markológépekkel táncolni, az ám a valami! Amikor a kotrókanál kecsesen emelkedik a magasba, akkor olyan, mint egy daru – mármint a madár (lehet, hogy magyarul nem véletlenül hívják így az emelőszerkezetet?) –, „nyakát” nyújtogatja, „fejét” forgatja.

Le nem zárt akták

A művészi identitás és a láthatóság kérdéseit helyezi középpontba Pataki Luca első önálló kiállítása. Keszegh Ágnes kurátor koncepciója szerint a tárlat krimiként épül fel: a látogatónak fragmentumokból, nyomokból kell rekonstruálnia a történetet. Az anyag kísérlet a művészszerep radikális újragondolására, és az igazi kérdése az, hogy az alkotói késztetés ledarálható-e.

Ingyen Carlsberg

  • - turcsányi -

Valamikor a múlt század kilencvenes éveinek elején Bille August nemzetközi hírű svéd filmrendező rájött, hogy mégsem lenne jó, ha ő lenne a filmművészet második Ingmar Bergmanja, még akkor sem, ha az ügyért addig számos követ megmozgatott (Hódító Pelle Max von Sydow-val, 1987; Legjobb szándékok, egyenesen Bergman forgatókönyvéből, 1992).

Utánunk a robotok?

A Székesfehérváron tavasszal bemutatott színpadi átiratot Szikora János, a Vörösmarty Színház tizenhárom év után elköszönő igazgatója rendezte. A színház vezetésére kiírt, majd megismételt pályázat után ősztől már Dolhai Attila irányításával működő teátrum irányvonala minden bizonnyal változni fog, a társulat egy része is kicserélődött, így A Nibelung-lakópark egy korszak összegzésének, Szikora János búcsúelőadásának is tekinthető.

Túlélni a békét

Az előadás ismét azt bizonyította, hogy egy ideje a Miskolci Nemzeti Színházé a magyar nyelvű színjátszás egyik legerősebb társulata. Pedig a darab – annak ellenére, hogy színházi felkérésre született – egyáltalán nem kínálja magát könnyen a színrevitelre.

A belülről bomlasztók

Fideszes alkalmazottak sopánkodnak, hogy ejnye, ejnye, nem vigyáz a Tisza Párt a szimpatizánsai adataira! A mostani adatszivárgási botrányt alaposan felhabosítva tálalja a kormánypárti közeg, a Tisza cáfol, hogy valóban kerültek ki valós adatok, de azokat más módon is beszerezhették fideszes körök.

„Idő és hely hoz létre igazi közösséget”

A Freeszfe elnökeként teljesen az egyesület körüli teendők kötötték le a figyelmét, mostantól pedig a FREEDOM, az új otthonuk szellemiségének kialakítása a cél. Arról kérdeztük, mit terveznek az épülettel, mit jelent a szabadság, és egyáltalán, milyen iskola lesz itt.

A Bolsonaro-végjáték

Szeptember 11-én a brazil szövetségi legfelsőbb bíróság, a Supremo Tribunal Federal (STF) bűnösnek mondta ki a demokratikus rend elleni szövetkezésben és 27 év és 3 hónap szabadságvesztésre ítélte Jair Messias Bolsonarót, Brazília volt elnökét, aki 2019 és 2022 között töltötte be ezt a posztot.