Versmaraton a József Attila-szoborért

  • MTI
  • 2011. november 17.

Hírek

Neves művészek versmaratonnal tiltakoznak pénteken 15 órától a Kossuth téri József Attila-szobor eltávolítása ellen. A Szeretem József Attilát elnevezésű Facebook-csoport rendezvénye szombaton egész nap folytatódik.

Versmaratonnal tiltakoznak pénteken 15 órától a Kossuth téri József Attila-szobor eltávolítása ellen: ismert művészek, színészek, írók mondanak majd verseket éjjel-nappal a szobornál. A Szeretem József Attilát elnevezésű Facebook-csoport rendezvénye szombaton is folytatódik, éjfél előtt fejeződik be. Faragó Zsuzsa dramaturg, az esemény egyik szervezője az MTI-nek elmondta: a 32 óra 40 percig tartó versmaraton civil kezdeményezésben valósul meg, amelyre a megrendezéshez szükséges pénzt is utólag próbálják majd  - elsősorban adományokból - összegyűjteni.

Az eseményt Jordán Tamás és Sebő Ferenc indítja, majd Vörös István író mondja el megnyitó beszédét. A fellépők között lesz Fodor Tamás, Vallai Péter, Kézdy György, Cserhalmi György, Udvaros Dorottya, Xantus Barbara, Galkó Balázs, Pápai Erika, Bodor Pál, Parti Nagy Lajos, Kornis Mihály, Kukorelly Endre, Nádasdy Ádám, Babarczy Eszter, Bródy János, Borlai Tibor, Dés László, Vágó István, Ráday Mihály és Czeizel Endre, valamint a coMMMunity.hu szerkesztői, a Dramaturg Céh tagjai, a Maladype Társulat, a Szilvási Gipsy Folk Band, a Vörösmarty gimnázium diákjai és a Versmondók Egyesületének tagjai is. A rendezvényt Kulka János zárja. Nem csak a hírességek adhatnak hangot tiltakozásuknak: Faragó Zsuzsa elmondása szerint a rendezvényen előzetes bejelentkezés nélkül bárki színpadra állhat.

A Kossuth tér tervezett rekonstrukciója - amelynek során Károlyi Mihály és Kossuth Lajos jelenlegi szobra is elkerülne a térről - tiltakozások sorát indította el. A Facebookon Szeretem József Attilát címmel aláírási akció indult, és élőláncot szerveztek a szobor köré.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.