Magyar évad Hollandiában: 75 decibel (A Little Budapest Amszterdamban)

  • - banza -
  • 2004. szeptember 9.

Képzőművészet

Több évtizedes hagyomány, hogy a holland kulturális évad megnyitóját Amszterdamban rendezik, a Rijkmuseum és a Concertgebouw által határolt hatalmas téren. Az Uitmarkt névre hallgató rendezvényen ezúttal a magyarok is részt vehettek, ez volt a szeptemberben kezdõdõ hollandiai magyar évad beharangozója augusztus 28-29-én.

Szombat éjjel: a Museumplein fölött lampionként lebeg az állapotos telihold, elõtte hatalmas marihuánafellegek gomolyognak, mindenki a placcon, mindenki itt akar lenni, megmutatni új frizuráját, barátját, barátnõjét, nadrág-ját, trikóját, nyelvbe-, orrbavalóját, mindenki kacag, az emberek tapicskolnak a saját elragadtatott kedvességükben, a jelenet nagyszabású, de mégis intim. És talán éppen ez a város (egyik) lényege, a világfiasságot a szó legjobb értelmében vett familiaritással elegyítõ szellem, a frenetikus, de sosem melldöngetõ tolerancia. "Amszterdam a megtestesült antimonumentalitás", írja nagyszerû könyvében (Amszterdam. Egy város életrajza, Corvina, 2001) Geert Mak. De ezt vitathatatlanul monumentálisan ûzi, mert "Amszterdam arra büszke, hogy nem büszke".

Nos, ebben a nagyszabásúan kisszabású városban szerepelt a magyar csapat. Fellépése pontosan megfelelt a rendezvény belsõ arányainak: a kissé szerencsétlen nevet kapott Little Budapest a nagy holland fesztivál szélárnyékában, egy

aprócska mellékutcában

kapott helyet. A sarkon egy 15-ös számmal ellátott tábla hirdette dicsõségünket, de hát ezt kevesen vették észre, ha mégis, nehezen tudták azonosítani. Az Uitmarkt holland programja nem volt egetverõ, a különféle sátrakban meglehetõsen egyszínû (fekete), meglehetõsen egyhangú (hiphop) muzsikák dübörögtek, míg a szabadtéri színpadokon közepes és kevésbé közepes dszesszbandák váltották egymást. Szembeötlõ volt a kiterjedt könyvpiac, de Recenzens, mivel egy vak hangot sem ért hollandul, meglehetõsen tanácstalanul botorkált a sátrak között. A nyelvhalál és a zenekarok "motherfucker, you!" kiáltásai elõl a szomszédos Van Gogh Museumba menekült, ahol nemcsak a démoni félfülû, de Edouard Manet tengerrel kapcsolatos vásznait is kirakták egy idõszaki kiállítás keretében, ismét bebizonyítva, hogy az impresszionizmus feltehetõen a perspektíva feltalálásával majdnem egyenértékû fordulatot jelentett a képzõmûvészet történetében. Kiszédülve e mesés termekbõl, betérve a 15-ös számmal megjelölt kis utcába, Rec. máris a magyar rendezvény közepén találta magát. És feltehette a Kosztolányi Esti Kornélját parodizáló kérdést: Mit tapasztalhatott mûvészileg, morálisan és emberileg ebben a szûk straatban az érdeklõdõ holland? Mindenekelõtt Kiss-Pál Szabolcs programnyitó installációját, az egyik oldalsó házra felszerelte az Európai Unió zászlaját, ám fordított színekkel, ezúttal sárga alapon kék csillagokat lengetett a folyvást erõs lökésekben érkezõ németalföldi szél. A magyar helyzet egyértelmû: uniós tagságunk némi irónia nélkül bizonyára elviselhetetlen lenne. Aztán jöttek sorban a fellépõ zenekarok: a Kaláka, a Mûhely, a Wessely Ágnes trió, a Szigony zenekar, a Pánik, végül pedig mindkét este a Dresch-kvartett. Mivel erõsen feltûnt a népies vonal túltengése, a "magyar világzene" túl erõs jelenléte, Rec. nem állt ellen a gonosznak, és Szél-Molnár Gábornak, a program összeállítójának feltette a gyilkos kérdést: "Miért éppen õk kaptak meghívást?" "A válasz egyszerû", válaszolta a hollandul még a hollandok szerint is tökéletesen beszélõ kurátor. "A szervektõl mindössze 75 decibelre kaptunk engedélyt, ez részben meghatározta a meghívottak körét. Továbbá: arra gondotam, hogy ebben az eszeveszett dübörgésben csak valami intim, valami visszafogott programmal lehet feltûnést kelteni. Van még egy újsága a rendezvénynek. Hét évet töltöttem Amszterdamban, és az Uitmarkton mindig azt tapasztaltam, hogy noha mindenki a gyerekeivel érkezik, a kicsinyek unatkoznak, velük nem foglalkozik senki. Ezért kaptak most helyet a gyerekprogramok, megjelent a Kenderkóc Kézmûves Mûhely, amely különféle praktikákra, pél-dául forró köves kenyérsütésre ok-tatja a kicsinyeket."

Meg kell mondani, az ötlet bevált, a németalföldi apróságok nagy gaudiummal vették igény-be a különféle kézmûveskedõ lehetõségeket.

A zenés világban az irodalom meglehetõ-sen háttérbe szorult. Az egyetlen literátus meghívott, Zilahy Péter, akinek Az utolsó ablakzsiráf címû kötete éppen most jelent meg hollandul, az egyik installációs ladikban ülve (ne feledjük: a magyar évad a "Partra, magyar!" névre hallgat) meglehetõsen elveszetten nyomogatta laptopja gombjait. A terv az volt, hogy bemutatja a könyv alapján készült négynyelvû CD-ROM-ot, de hát az erõs napsütésben a képernyõn csak foltokat lehetett látni, és egyébként sem a literatúra napjai voltak ezek Amszterdamban. Itt gondolkodni kellett volna, és ez még Rec.-nek is nehezére esett, pedig õt (részben) ezért szállították oda.

Vasárnap este: az égen továbbra is nagy hasú úr a hold, de az esõ ezúttal jobb formában van, kezdi szétverni a dajdajozókat. A magyar kikötõ zár, és ekkor valami egészen különös és felejthetetlen történik. Zerkula Jánost, a legendás, immár majdnem teljesen

vak gyimesi

hegedûst támogatják fel a színpadra. "Ez az utca bánattal van kirakva" - a hang az utcasarki bluesénekeseké, a hegedû vinnyog és jajong, az egészben van valami õsvilági, mintha a sok vért és könnyet látott bácsi valahonnan a múlt századból, azaz a 19. vastag sara alól énekelne. Mindenki dermedten áll, a katarzis egészen váratlanul jön, a magyar Homérosz után nem lehet megszólalni, véget vetnek a zenének, hazamennek a legények.

- banza -

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.