Jussi Adler-Olsen: Nyomtalanul

  • - banza -
  • 2012. március 26.

Könyv

Az utóbbi években a "skandináv krimi" fogalma amolyan áruvédjegy lett Magyarországon; jól eladható márka, nagyjából könnyen körülírható műfaji ismérvekkel. A siker forrása sok tényező lehet, a "dán film" látásmódjától kezdve az amerikai típusú thriller részleges kifáradásán át egészen az olvasók egzotikumigényéig, melyet csak fokoznak a számunkra leírhatatlan és kiejthetetlen nevek.

És nyilván nagy horderejű felfedezés lehetett, hogy bizony a norvégoknak is vannak érzelmeik, bár aki olvasta Strindberg vagy Ibsen dolgait (vagy legalább Karinthy paródiáját: "kellemesen berendezett családi pokol"), az már korábban sejthetett valami hasonlót. Legyen bárhogy is, szaporodnak a hidegfejű felügyelők, és az immár családiasan ismerős Erlendur (izlandi), Wallander (svéd) és Harry Hole (norvég) nyomozó mellé most csatlakozni vágyik egy ismét mellékjeles magánhangzójú rendoerrsson, bizonyos Carl Msrk. Őt így mutatja be a szerző: "Többé már nem volt az a magas, elegáns zsidó férfi, szépen ívelt szemöldökével és szájával." Szóval Skandináviában nemcsak bűnözők, de zsidók is léteznek, bár ennek a regény sztorija szempontjából az égvilágon semmi jelentősége. Ekkor (7. oldal) már abba is akartam hagyni az olvasást, de láttam, hogy a könyv több díjat is nyert, és - bedőltem.

Valószínűtlen, amolyan mélyskandináv lélektannal megalapozott cselekmény, kidolgozatlan figurák, a szecessziós főhős és bürokrata, politikusseggeket nyaló főnökei örök harcának közhelye. Némi elfogadható humor enyhíti a riasztó írói amatőrséget, meg egy arab menekült, aki afféle dán Watsonként dolgozik a zsidó felügyelő mellett. Az alcím - A Q-ügyosztály esetei I. - sorozatot sejtet; ajvé. Viszont a felügyelő nem iszik. Eszerint vagy leszokott alkoholista, vagy reménybeli. Hiszen e téren a skandináv krimiben tertium non datur. Akinek van még ereje, megtudhatja a folytatásokból.

Fordította Szöllősi Adrienne. Animus, 2011, 299 oldal, 2980 Ft


Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.