Mesébe csomagolt filmtörténet

Brian Selznick: A leleményes Hugo Cabret

  • - köves -
  • 2012. március 25.

Könyv


Bácsi, kérem, a híres filmrendezőnek tetszik lenni? Igen, kisfiam, és ha már így rákérdeztél, adok egy cukorkát, és elmesélem, mivel is érdemeltem ki előkelő helyem a film történetében. Az úgy kezdődött, hogy...

Ennél azért Brian Selznick sokkal leleményesebben meséli el, ki az ördög az a Georges Méliés, és mivel érdemelte ki előkelő helyét a film történetében. Míg Méliés kiléte a filmtörténészkedő kevesek magánügye, egy jól kifundált mese már majdhogynem közügy. És mivel a mesék részéről mindig is nagy volt az igény varázslókra, Méliés pedig igazoltan az volt, hát nem kézenfekvő, hogy mesébe kell csomagolni a filmtörténetet? Persze, hogy nem az, ahhoz Brian Selznicknek kellett születni, hogy kipattanjon egy ilyen ötlet, ám ez csak félsiker, a happy endhez, úgy a szerző, mint a mese tekintetében, magát a mesét is ki kellett még találni. A lényeg, hogy milyen út vezet el Méliés-ig; és itt lép életbe Selznick második leleménye: a szerző legalább annyit bíz saját kezű rajzaira, mint a szövegre, hol a képek, hol a mesébe illően rövid szövegek viszik előre a cselekményt.

Ez az elbeszélői sok lábon állás jól áll a történetnek, melynek hőse egy Dickenstől szalasztott árva, aki ugyanannak a pályaudvarnak a titkos lakója, amelynek egyik boltját a filmrendezőként rég elfeledett Méliés igazgatja az elfeledett filmrendezők minden bújával. Kettős cél felé robog tehát e vonatokban gazdag, s a filmtörténetet a sínek felől (Lumiére fivérek: A vonat érkezése) is megidéző mese. Mint minden regényes árvának, Hugónak is család kell, s mint minden rendezőnek, Méliés-nek is közönség. És amikor a bácsi tényleg mesélni kezdi, hogy miért vele kezdődik a filmtörténet, a mesének már van annyi fedezete, hogy ne a filmtörténeti segédanyagot halljuk ki belőle, hanem a nettó mesehőst.

Fordította Dunajcsik Mátyás. Libri, 543 oldal, 3990 Ft


Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.