Egy elavult orosz regény

Vaszilij Grosszman: Panta rhei

  • Bán Zoltán András
  • 2011. december 29.

Könyv


Vaszilij Grosszman Panta rhei című kötete 1989-ben már megjelent magyarul, ha jól tudom, minden visszhang nélkül. Holott Grosszmanról (más írásmód szerint Groszman) a legjelesebb irodalmárok nyilatkoztak elragadtatva, így Tzvetan Todorov, aki Tolsztoj és Dosztojevszkij méltó örökösének nevezi. A főmű, az Élet és sors az ötvenes évek végén készült el, és Grosszman volt olyan naiv, hogy kiadásra ajánlotta, de Hruscsov és Szuszlov egyaránt rosszul lett tőle, minek örömére a KGB még az írógépszalagot is őrizetbe vette. Mégis megmaradt egy példány – ezt adták ki 1980-ban, Svájcban, egy mikrofilmes verzió alapján.

A Panta rhei 1955 és 63 között íródott, de csak 1970-ben jelent meg Nyugaton. Mindebből arra következtethetne az olvasó, hogy 1964-ben meghalt szerzőnk amolyan vérbeli „disszidens” volt, Szaharov és Szolzsenyicin harcostársa. Erről szó sincs. Grosszman inkább megtérő, hiszen Ehrenburg mellett ő volt a világháború vezető haditudósítója, akinek Sztyepan Kolcsugin című szocreálkájának lefordítása a belső emigrációban sínylődő Németh Lászlónak okozott nem múló fejfájást. Későn jött az eszmélés, de akkor nagyon: Grosszman többek közt a Panta rhei megírásával igyekezett enyhíteni rettentő lelkifurdalásán, amelyet a rendszer totális kiszolgálása miatt érzett.

De ez művészileg nem hozott feltétlen diadalt; a meglehetősen szabályosan induló, nagyjából hiteles, mégis inkább papírízű figurákat mozgató regény a közepe táján átmegy esszészerű ömlengésekbe, és bár vitathatatlan, hogy Tolsztojtól, Dosztojevszkijtől sem volt idegen az ilyesmi, itt összemérhetetlenül alacsonyabb nívón folyik az önmarcang – hogy a végtelenül giccses, a szó legrosszabb értelmében véve „oroszos” nőalakokról most szó se essék. Mára roppantul elavult ez a patetikus szemlélet, és a könyv szinte teljesen széteső szerkezete, ötletszerű bonyolítása csak növeli a csalódást.

Fordította Enyedy György. Európa, 2011, 241 oldal, 2900 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A képekbe dermedt vágy

Az Aspekt című feminista folyóirat társ­alapítója, Anna Daučíková (1950) meghatározó alakja a szlovák és a cseh feminista és queer művészetnek és a kilencvenes évektől a nemzetközi szcénának is. Munkássága középpontjában a normák, a hatalmi technológiák, a queer identitás, valamint a magánélet és az intimitás politikájának kérdései állnak.

Emberarcú

Volt egy történelmi pillanat ’56 után, amikor úgy tűnt: a szögesdrótot ha átszakítani nem lehet ugyan, azért átbújni alatta még sikerülhet.

Fától fáig

  • - turcsányi -

A Broke olyan, mint egy countrysláger a nehéz életű rodeócowboyról, aki elvész valahol Montanában a méteres hó alatt, s arra ébred, hogy épp lefagyóban a lába.

Kis nagy érzelmek

Egyszerű és szentimentális, de mindkettőt büszkén vállalja Baltasar Kormákur filmje. Talán az Előző életek volt utoljára ilyen: a fordulatok és a hősök döntései néha elég vadak, de sosem annyira, hogy megtörjék az azonosulás varázsát, az érzelmek őszintesége pedig mélységes hitelességet kölcsönöz a filmnek.

Nincs bocsánat

Az előadás Balássy Fanni azonos című kötetéből készült. A prózatöredékekből összeálló, műfajilag nehezen besorolható könyv a 2020-as években felnőtté váló fiatalok életkezdési pánikhelyzetéről ad meglehetősen borús képet.

Az individuum luxusa

  • Balogh Magdolna

Igazi szenzációnak ígérkezett ez a láger­napló, hiszen a mű 1978-ban csak erősen megcsonkítva jelenhetett meg a szerző magán­kiadásában, többszöri kiadói elutasítás és a publikálás jogáért folytatott 12 évnyi küzdelem után. 

Megbillenve

Eddig csak a fideszes médiagépezet és a kormányzati, állami propaganda folytatott lélektani hadviselést (is) Magyar Péter ellen, ám jó ideje működik ez már visszafele is – úgy tűnik, nem is hatástalanul.

Nem pontosan ugyanaz a szem

Ötvenhét turistabusz áll a parkolóban. A sofőrök dohányoznak, beszélgetnek, múlatják az időt, míg várnak az utasaikra. Akik nagyjából másfél óra alatt végeznek; előbb Auschwitz 1-et járják körbe, aztán jön Birkenau, oda át kell vinni őket, mert az cirka 3 kilométerrel távolabb van, ott aztán újabb egy-másfél órát eltöltenek majd.

Dőlve halnak

Lóhalálában terjesztették be és fogadták el egy salátatörvénybe csomagolva a védett erdők könnyebb letarolását lehetővé tevő módosításokat a kormánypárti képviselők. Az erdőkért aggódó szakemberek is csak találgatnak, kinek sürgős a várható erdőirtás.