Szeged noir

Kolozsi László: Ki köpött a krémesbe?

  • Urfi Péter
  • 2011. december 29.

Könyv

 


 

Úgy kéne ma a kortárs krimi, mint egy falat kenyér. Van kortárs szerző által írt modern magyar bűnregény, és lesz belőle egyre több, minden bizonnyal és nagyon helyesen - de hiányzik a kortárs világ, a mi életünk színrevitele. Ez persze nem csak a krimiirodalom baja: a mai magyar művészet retteg a jelentől, és bármihez előbb nyúlna, mint a mai magyar társadalomhoz.
Abból csak baj lehet - gondolja a magyar művészet, és visszamegy családi albumokat nézegetni. És ez persze nem csak a művészet baja - de ebbe most nem kezdünk bele. Maradjunk annyiban: piacilag sikeres, művészileg izgalmas, társadalmilag hasznos vállalkozás lenne, teszem azt, a cigánygyilkosságok nyomozója, a köztévében a cenzúra ellen küzdő újságíró vagy az olajszőkítések ellen hadjáratot indító bátor ügyész alakja köré regényt kanyarítani. Eltúlozva, kifordítva, megfricskázva a valóságot, de közben kérlelhetetlenül a máról beszélve.

Kolozsi László (lapunk alkalmi szerzője - a szerk.) efelé tesz öles lépést, aminek nem lehet eléggé örülnünk. A hely és az idő megválasztása hatalmas telitalálat, olyan hátszél, ami az egy-két este alatt elfogyasztható könyv végéig kitart. Szeged a kilencvenes évek közepén (94-ben vagy 95-ben), háttérben a délszláv háború, a benzinezés és a sötét szegedi utcák, előtérben pedig a hazai kriminalisztika és a bulvársajtó emlékezetes lapjairól előhívott, valóban letaglózó bűneset: a szegedi cukrász és családja lemészárlása. Magda Marinkót itt Mirkónak hívják, a Z. Nagy családot Pongrácznak, Arkant pedig Arkannak. De ha a szerző nyilatkozatait és a könyv hátlapját is hozzáolvassuk, attól a képzettársítástól sem tudunk szabadulni, hogy a bűntény felderítésére felesküdött két újságíró mintája is valós személy, az elbeszélő pedig egyenesen Kolozsi alteregója, aki akkoriban épp Szegeden terjesztette a kultúrát, "nem csoda, hogy saját elmélettel bír arra nézve, mi is történhetett valójában".

De a könyv szerencsére sem dokuregény nem akar lenni, sem alanyi költészet. Keményvonalas krimi, és ahogy a fülszöveg megjegyzi: "ironikus Szeged noir". Az esendő és kiábrándult, ám mégis rendíthetetlen szívű zsurnaliszták végigrohannak a magyar társadalom terein és rétegein a barokkos villától a késdobáló kocsmáig, a cukrászdától a panelek szomorúságáig, és ugyanúgy belefutnak drogos szerbek orgiájába, mint egy-egy jófajta kínzásba. Rohannak, bizony: az egész könyv úgy tűnik kapkodónak, hogy közben a leírásokat néha elnyújtottnak érezzük. A szerkesztés filmszerű és magával ragadó, de kicsit túl sok túl nagy dolog történik túl gyorsan: a fordulatok és a sorozatos emberi határhelyzetek drámáját, izgalmát sokszor nem tudjuk eléggé átérezni. A dialógusok egyszer kifejezetten eredetiek, máskor meglepően életidegenek. A könyv jó dramaturgiával gyorsul és durvul el egyre jobban: a második fele az igazán élvezetes, de ehhez a bevezetés nélkülözhetetlen. A szöveg nem rossz minőségű, de azért sok suta mondat maradt benne, és a bő kézzel mért erős jelzők között is legalább annyi a telitalálat, mint a baklövés.

Ami viszont ennél fontosabb: ez a szociálisan érzékeny, a szöveg megalkotottságát tekintve könnyed, de a délszláv népirtás súlyos részleteiben tapicskoló regény tud olyasmikről gondolkodtatni, mint amit a mottó állít: "Senki fölött sem ítélkezhetünk, senkinek sem bocsáthatunk meg."

Jószöveg Műhely, 2011, 313 oldal, 2990 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."