Versus

Rakovszky Zsuzsa: VS

  • Szegõ János
  • 2011. június 2.

Könyv

"Akkor most Vay Sándorból lett Vay Sarolta? Vagy Vay Saroltából lett Vay Sándor? Ki vagy mi volt előbb? A nő vagy a férfi? És melyik lett később?" Az elmúlt napokban ilyen és ehhez hasonló párbeszédekben volt részem, amikor kiderült, hogy Rakovszky Zsuzsa vadonatúj regényét, a VS-t olvasom.

Ha már feltették a kérdést, akkor meg is válaszolom: Vay Sándor, született Vay Sarolta grófnő 1859-ben látta meg a napvilágot. A ma Dabashoz tartozó Gyónon nőtt fel, nagy múltú arisztokrata család sarjaként. Apja Vay László, József főherceg koronaőre, anyja Beniczky Sarolta. Vay tehát nőnek született, de fiúként nevelkedett, sőt a passzív ige helyett írjuk nyugodtan így: apja szándékosan fiúnak nevelte. (Későbbi öccsét pedig, talán, hogy helyreálljon a kizökkent egyensúly, lánynak nevelte Vay László.) Felnőttként az író-újságíró Vay úgy élt és viselkedett, ahogy dzsentri férfiak szoktak volt létezni a századvégi Magyarországon. Aki szeretne többet megtudni Vay Sándor/Sarolta biográfiájáról és az eset orvostörténeti kontextusáról, az olvassa el mindenképpen Borgos Anna fontos tanulmányát (Vay Sándor/Sarolta: Egy konvencionális nemiszerep-áthágó a múlt századfordulón - Holmi, 2007. február), de nyugodtan nekikezdhet Rakovszky regényének is. Abból is érteni fog mindent - legalábbis az érthetőt.

A VS regénytörténete 1889. november 1-jén egy börtönnapló zaklatott bejegyzésével indul, majd a rövid szövegek hamarosan meghosszabbodnak, az elbeszélő pedig lehiggadó mondataival fokozatosan körbetapogatja pillanatnyi világa adott és meglehetősen zárt határait. VS megír két verset is -a "rímekkel és a szótagokkal való bíbelődés enyhített valamelyest a kiszolgáltatottság kínján". A verseket ráadásul folyamatosan lábjegyzetekkel látja el, pontosít, magyaráz, körülír, akárcsak egy Nabokov-regényfigura, vagy hogy egy hasonló monogramot is idézzünk, WS, azaz Weöres Sándor Psychéje is eszünkbe juthat. Mintha ezekkel a megnyilvánulásokkal szabadulást nyerhetne fogságából. Ide is igaz az, amit Márton László ír a második Rakovszky-regényről, A hullócsillag évéről: "Úgy vettem észre, hogy Rakovszky Zsuzsa a szülés, születés folyamatát utánozza. Az első fejezetek szűk, zárt térből haladnak tágabb, nyitottabb térségek felé, méghozzá nem folyamatosan, hanem mozzanatosan, megrázkódtatások által."

Rakovszky Zsuzsa a Vay Sándor/Sarolta-történet archimedesi pontját tette meg kezdő pillanatnak. A klagenfurti vizsgálati fogságban, ahová egy rosszul kivitelezett, 800 forintos csalás következtében jutott, fény derül valódi nemére. Az a társadalmi és mentális illúzió, amelyet majdnem harminc éven keresztül evidenciaként élt meg, nem tartható fenn tovább. Ebben a drámai helyzetben nemcsak a kíváncsi és értetlen külvilág döbben rá VS valódi nemére, hanem magának is értelmeznie kell a helyzetét, élettörténete eddigi fejezeteit és jövőbeli lehetőségeit egyaránt: VS versus VS. Az orvosi vizsgálat után a találkozást a benne lakó másikkal így írja le: "Nem tudok többé verset írni! Az a személy, aki a verseimet írta, nincs többé - meghalt, kiszenvedett ama pokoli némber hóhérkezei között!" VS különleges helyzetét egy idő után nem a jogtudomány, hanem az ekkortájt robbanásszerűen felértékelődő klinikai orvostudomány kezdi el vizsgálni. Nem a 800 forintos szélhámosság és a házassági, sőt családalapítási szándék lesz az izgalmas, hanem VS nembelisége, és az erre adható orvosi magyarázatok, esetleírások.

Ezen a ponton a VS nézőpontot vált: a címszereplő megnyilatkozásait kiegészítik a kurzívval szedett orvosi feljegyzések. Dr. Birnbacher első jelentését a legelső találkozásról az 56. oldalon olvashatjuk, közvetlenül azután, hogy VS is dokumentálta a saját szemszögéből ezt a leginkább kölcsönös méregetéssel eltelő, puhatolózó beszélgetést. Az egyes szám első személyű, intenzív én-elbeszélés eddig is a Rakovszky-írásművészet egyik legnagyobb erőssége volt - nemcsak az epikáé, hanem a líráé is -, és nincs ez másként az új regény esetében sem. A Rakovszky-mondat az emberi arcok mélyébe pillant, az utolsó még kimondott, kimondható szavakat rögzíti; és az érzéki valóságok közvetlen közelébe férkőzik. Nincs valóság, csak valóságok vannak. Az orvosdoktor és VS nagy vitája úgyis összefoglalható, hogy a test igazsága vs. a lélek igazsága. VS így fakad ki egyszer: "Maguk csak a húst és a csontot látják, csak azt, ami tapintható és mérhető... de a belső, lélek szerinti igazságról nem tudnak semmit!" Azáltal, hogy több én-elbeszélést olvashatunk ugyanarról az eseményről, nemcsak a narrátort ismerjük meg jobban, hanem a mindenkori másikat, a passzív elbeszélt alakot is.

Az elbeszélés újabb szintje a 83. oldalon kezdődik. Ez a voltaképpeni - 200 oldalas - betétregény VS önéletrajza, amelyet Birnbacher tanácsára kezd el írni. Ez a történet szó szerint a születésétől tart egészen a klagenfurti fogdáig. A kiváló stílusimitációval megírt (Rakovszkynak itt azt is figyelembe kellett vennie, hogy a valódi VS a korszak jellegzetes tárcistája volt, tehát epikai nyelve is ebből a stílusvilágból létesül) biográfiából megismerjük VS - fikcionált? - ikertestvérét, akinek elvesztése után fekete űr maradt, állandó hiány; különc édesapját, vele együtt a 49 utáni dezillúziót, a meghatározó nevelőt, K. (Kászonyi) Dánielt, a bentlakásos intézetet és így tovább: az első íráskezdeményeket, a nagy szerelmet és az álpap előtti házasságot Eszéki Emma Nyíregyházáról megszöktetett színésznővel. A végzetes, utolsó szerelemről, a második feleségről, aki gyereket szeretett volna Sanyitól, Engelhardt Mariról, akinek nem éppen örömapja jelentette fel VS-t, azonban nem esik már szó. Ennek a történetnek első olvasója és értelmezője Birnbacher doktor, aki persze nem annyira élettörténetet, mint inkább kórtörténetet lát a szövegben.

És hogy mit lát az olvasó Rakovszky új regényében? Elsősorban egy olyan ember önarcképét, aki egész életében a lehetséges és a lehetetlen között húzódó ingatag határon mozgott, és aki biztonságos otthonra az amúgy elviselhetetlen szerelmi vágyban, a képlékeny fikcióban és az oltalmat nyújtó, férfit és nőt egyaránt magába rejtő VS monogramban lelt.

Magvető, 2011, 400 oldal, 3490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

Női dzseki trendek, amelyeket érdemes figyelni idén ősszel és télen

  • Támogatott tartalom

Az őszi-téli szezon mindig a kabátok és dzsekik időszaka: ezek a darabok nemcsak a melegedről gondoskodnak, hanem meghatározzák az egész öltözéked stílusát is. Idén a klasszikus megoldások mellett számos új irányzat is teret nyer, amelyek egyszerre praktikusak és divatosak. Nézzük, milyen trendek hódítanak a női dzsekik világában a következő hónapokban!

„Elérve a tehéncsorda által hagyott sárnyomokat balra fordulunk” – ilyen egy hétvégi túra Székelyudvarhely környékén

Két napot teljesítettünk a Via Transilvanica székelyföldi szakaszából, Farkaslakáról Székelyudvarhelyre, onnan pedig Homoródszentmártonig gyalogoltunk. Felmásztunk Jézus fejébe, pásztorkutyákkal barátkoztunk, és még egy szüreti felvonulásba is belecsöppentünk. A közel 50 kilométeres út során más túrázókkal alig, medvékkel viszont szerencsére egyáltalán nem találkoztunk.

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.