„Amikor kitört a háború, az ukránok megértették, hogy egy nagy család vagyunk”

Külpol

Katerina Nahorna 24 éves, az orosz invázió első napján családja nélkül hagyta el Kijevet, majd Európa több országában is dolgozott önkéntesként. Jelenleg Spanyolországban segíti menekült honfitársait tolmácsként és nyelvtanárként.

Amikor február 24-én Oroszország háborút indított Ukrajna ellen, az ország lakóinak élete egyik napról a másikra változott meg. Az addig normális körülmények között élő családok szétszakadtak, több tízezer nő és gyerek indult el Nyugat-Európa felé, hogy biztonságot találjanak, miközben sokan maradtak otthon, hogy harcoljanak hazájuk függetlenségéért. A most 24 éves Katerina Nahorna is útnak indult. Február óta tolmácsként Európa több országában is segítette már menekült honfitársait, a háború évének nagyrészét pedig Spanyolországban töltötte. A közeljövőben még biztosan nem tér vissza Ukrajnába. Karácsony után néhány nappal beszélgettünk vele az invázió előtti életéről, az önkéntes munkáiról, valamint az ukrán fiatalok lehetőségeiről és terveiről.

Katerina szülővárosa, Ukrainka negyven percre található Kijevtől. A fiatal lány spanyoltanárként végzett az egyetemen, a háború előtti évben pedig a fővárosba költözött. Ekkori életéről hétköznapiként számolt be. Mindenki dolgozott, ő magántanárként spanyolórákat tartott, átlagos családként éltek. Egy reggel azonban szirénák hangjára ébredtek a barátjával. Eleinte abban sem voltak biztosak, hogy nem próbariadóról van szó, mivel az utóbbi években rendszeresen tesztelték a légvédelmi szirénákat az országban. Katerina édesanyja néhány perccel később telefonon tudatta a lányával: Putyin hajnali fél 5-kor háborút indított Ukrajna ellen.

„Sírtam és üvöltöttem, mint egy kisgyerek, nem értettem mi történik” – mesélte Katerina, aki az első sokk után holland származású barátja tanácsára mindössze egy táskával és a laptopjával indult el, hogy elhagyják az Ukrajnát. Ez persze egyáltalán nem volt könnyű, a háború első napján ugyanis tömegek indultak el metróval Kijev külvárosa felé, hogy vonattal utazhassanak tovább a határhoz. Katerina és párja az utolsó metrómegállótól három órát gyalogoltak egy másik település pályaudvaráig, ahol a sorban előttük álló emberek vették meg az utolsó vonatjegyeket. Végül egy férfi 15 000 hrivnyáért – februári árfolyamon számolva nagyjából 165 000 forint – vitte el őket a moldovai határig.

Már éjszaka volt, amikor elérték a határt, ahol csak a harmadik átkelőhelyen jutottak át, mivel a többi zárva volt. Katerina visszaemlékezése szerint minden tele volt katonai járművekkel, a fejük felett repülőgépek suhantak el, miközben még az utolsó pillanatban sem volt biztos, hogy elhagyhatják az országot, mivel a lány nemzetközi útlevele Ukrainkában, a szülővárosában maradt, ahová az induláskor már nem volt idejük visszamenni. Végül ukrán papírjaival is beengedték Moldovába, ahonnan más menekültekkel együtt előbb Romániába, majd Lengyelországba kerültek. Itt Katerina egy krakkói menekültközpontban kezdett önkéntesként dolgozni, elsősorban a Spanyolországból hazájukba visszatérni próbálókat, valamint a Spanyolország felé igyekvőket segítve.

Katerina a krakkói központból egy hét önkéntes munka után érkezett meg Spanyolországba egy segélyszervezet által indított repülőgépen. Az út során is az ukrán menekülteket segítette a nyelvtudásával.

„Itt voltak nagyon nehéz helyzetek, mivel terhes nőknek és gyerekeknek kellett tolmácsként elmagyaráznom a helyzetet, hogy pontosan mi fog velük történni. Nem vagyok pszichológus, de próbáltam segíteni, ahogy csak tudtam”

– mesélte Katerina, aki a megérkezésük után egy spanyol menekültközpontban kezdett dolgozni. Volt, akiknek tolmácsként segített a kórházban vagy a gyógyszertárban, de egy idő után már spanyolórákat is tartott az ukrán menekülteknek, mindeközben pedig egy ifjúsági szervezethez is jelentkezett, ahol jelenleg is önkéntesként foglalkozik egy Madridtól nem messze található település fiataljaival, valamint a környékbeli ukrán menekültekkel. 

 
Katerina többek között egy valenciai menekültközpont is dolgozott
Fotó: Katerina Nahorna

A nyelvtudásra valóban nagy szükségük van a menekülteknek, hiszen a Spanyolországba érkező ukránok egy ideig a menekültközpontokban élhetnek, az állam pedig segít nekik papírokat szerezni, hogy aztán a környékbeli településeken szállást találhassanak, munkát viszont maguknak kell keresniük ahhoz, hogy az országban maradhassanak. Vannak családok, akik azért utaztak Spanyolországba, mert ismerőseik vannak ott, sokaknak pedig már iskolába járnak a gyerekeik, a jövő mégis mindenki számára bizonytalan. „Nem tudjuk, meddig fog tartani a háború. Nem tudjuk, mi van Putyin agyában, bár az is lehet, hogy egyáltalán nincs is neki, mert teljesen megőrült” – fogalmazott Katerina, majd hozzátette:

„Nem akarunk háborút, csak a mi Ukrajnánkat akarjuk, a mi területeinket. Soha nem akartunk konfliktust senkivel.”

Az invázió előtti utolsó hetekre visszaemlékezve Katerina félelemről és szorongásról számolt be, mivel senki nem értette, mire készül Oroszország. Az emberek igyekeztek bevásárolni élelmiszerből, hordozható töltőket vettek a biztonság kedvéért, de a háború pusztítására így sem tudtak felkészülni.

Az orosz rakéták által megrongált infrastruktúra és telekommunikációs hálózat miatt Katerina az Ukrajnában maradt szüleit sem tudta elérni, akik napokig áram és víz nélkül éltek. „Elvesztettem barátokat, elvesztettem olyan embereket, akik nagyon közel álltak hozzám. Féltem a családomat, mert annyi szörnyű dolgot hallani otthonról, és nem tudhatom, hogy mikor történik velük valami.” A fiatal lány hozzátette: „Reggelente felkelek, kezembe veszem a telefonomat, és félek elolvasni a híreket, mert nem tudom, hogy egész Ukrajnában van-e légiriadó, vagy éppen az én városomban.”

Katerina szerint egyébként már lenne rá lehetőség, hogy a családja is elhagyja az országot, hiszen most kevésbé veszélyes Kijev környéke, mint amikor az orosz csapatok a főváros közelében voltak, édesanyja és nagymamája mégis maradni akar. Az otthonról érkező beszámolók alapján Katerina elmondta, a lehetőségekhez mérten az emberek igyekeznek normálisan élni az életüket: ha van áram és fűtés, akkor mindenki dolgozik, de Katerina hallott egy tanárról, aki az utcán tartott órát, és ott próbált internetet találni, hogy segíthessen diákjainak a házi feladatban. Egy Ukrajnában maradt barátja arra a kérdésre, hogy miért nem hagyja el az országot, azt felelte:

„Megszoktam a szirénák hangját. Megszoktam ezt az életet.”

 
Katerina spanyolórát tart egy ukrán családnak
Fotó: Katerina Nahorna

„Túl fogjuk élni, bármi történjen is. Megteszünk mindent, amit tudunk” – mondta Katerina, aki úgy véli, bár hozzá hasonlóan – főleg a fiatalok közül – sokan hagyták el Ukrajnát, mégis igyekeznek segíteni az otthoniakat és a menekülőket, akár pénzzel, akár a kapcsolataikkal és a saját munkájukkal. Katerina márciusban fejezi be az önkéntes munkát az ifjúsági szervezetnél, ami után Spanyolországban szeretne maradni, hogy újra menekültközpontokban dolgozhasson, hiszen nagyon sok ukrán van az országban, akiknek szükségük van a nyelvtudásra és a segítségre.

„Tényleg szeretem Spanyolországot, de a szívem Ukrajnában van” – jelentette ki kissé elérzékenyülve Katerina, aki egyelőre nem tudja elképzelni, hogy a közeljövőben hazatérjen, mégis bízik abban, hogy idővel rendeződik majd a helyzet. „Harcolni fogunk a szabadságunkért és a jövőnkért. Amikor kitört a háború, az ukrán emberek megértették, hogy egy nagy család vagyunk közös hagyományokkal – és nekünk van a legjobb elnökünk. Erősek vagyunk, és reméljük a legjobbakat.”

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Hurrá, itt a gyár!

Hollywood nincs jó bőrben. A Covid-járvány alatt a streamingszolgáltatók behozhatatlan előnyre tettek szert, egy rakás mozi zárt be, s az azóta is döglődő mozizási kedvet még lejjebb verte a jegyek és a popcorn egekbe szálló ára.

Profán papnők

Liane (Malou Khebizi), a fiatal influenszer vár. Kicsit úgy, mint Vladimir és Estragon: valamire, ami talán sosem jön el. A dél-franciaországi Fréjus-ben él munka nélküli anyjával és kiskamasz húgával, de másutt szeretne lenni és más szeretne lenni. A kiút talán egy reality show-ban rejlik: beküldött casting videója felkelti a producerek érdeklődését. Fiatal, éhes és ambiciózus, pont olyasvalaki, akit ez a médiagépezet keres. De a kezdeti biztatás után az ügy­nökség hallgat: Liane pedig úgy érzi, örökre Fréjus-ben ragad.

Vezető és Megvezető

Ha valaki megnézi a korabeli filmhíradókat, azt látja, hogy Hitlerért rajongtak a németek. És nem csak a németek. A múlt század harmincas éveinek a gazdasági válságból éppen csak kilábaló Európájában (korántsem csak térségünkben) sokan szerettek volna egy erőt felmutatni képes vezetőt, aki munkát ad, megélhetést, sőt jólétet, nemzeti öntudatot, egységet, nagyságot – és megnevezi azokat, akik miatt mindez hiányzik.

Viszonyítási pontok

Ez a színház ebben a formában a jövő évadtól nem létezik. Vidovszky György utolsó rendezése még betekintést enged színházigazgatói pályázatának azon fejezetébe, amelyben arról ír, hogyan és milyen módszerrel képzelte el ő és az alkotógárdája azt, hogy egy ifjúsági színház közösségi fórumként (is) működhet.

Kliséből játék

A produkció alkotói minimum két olyan elemmel is élnek, amelyek bármelyikére nagy valószínűséggel mondaná egy tapasztalt rendező, hogy „csak azt ne”. Az egyik ilyen a „színház a színházban”, ami könnyen a belterjesség érzetét kelti (ráadásul, túl sokszor láttuk már ezt a veszélyesen kézenfekvő megoldást), a másik pedig az úgynevezett „meztelenül rohangálás”, amit gyakran társítunk az amatőr előadásokhoz.

Hallják, hogy dübörgünk?

A megfelelően lezárt múlt nem szólhat vissza – ennyit gondolnak történelmünkről azok a politikai aktorok, akik országuk kacskaringós, rejtélyekben gazdag, ám forrásokban annál szegényebb előtörténetét ideológiai támaszként szeretnék használni ahhoz, hogy legitimálják jelenkori uralmi rendszerüket, amely leg­inkább valami korrupt autokrácia.

Próbaidő

Az eredetileg 2010-es kötet az első, amelyet a szerző halála óta kézbe vehettünk, immár egy lezárt, befejezett életmű felől olvasva. A mű megjelenésével a magyar nyelvű regénysorozat csaknem teljessé vált. Címe, története, egész miliője, bár az újrakezdés, újrakapcsolódás kérdéskörét járja körül, mégis mintha csak a szerzőt, vele együtt az életet, a lehetőségeket búcsúztatná.

A puritán

A puritán már kora gyermekkorában nagyon puritán volt. Mondták is a pedagógusok a szülői értekezleten, hogy jó gyerek, csak egy kicsit puritán. Aztán, az értekezlet végén, hogy ne hallja a többi szülő, Aranka néni megsúgta, valójában a puritán a legpuritánabb az osztályban, meglehet, az egész iskolában, jobb lesz, ha odafigyelnek rá.

Költözik a hivatal

Lassan tíz éve jelent meg a Magyar Közlönyben az a kormányhatározat, amely szerint a Nemzetgazdasági Minisztériumnak a Várnegyedbe kell költöznie, a „Budapest I. kerület, Szentháromság tér 6. szám alatti ingatlanba”.

Tudás és hatalom

Második ciklusának elején Donald Trump nekitámadt a legjelesebb amerikai egyetemeknek is. Elnöki hatalmát – amely ezen a területen erősen kérdéses, a végső szót a bíróságok mondják majd ki – immár arra is használja, hogy fél tucat elit magánegyetemet zsaroljon állami források visszatartásával és adószigorítások kilátásba helyezésével: ha nem regulázzák meg palesztinpárti tanáraikat és diákjaikat, és nem számolják fel esélyegyenlőségi programjaikat, oda a washingtoni pénz.

Elvárt igazodás

Tavaly novemberben derült ki, hogy a 2019 óta amúgy is mostoha sorsú, az MTA-ról korábban leválasztott kutatóhálózatot ismételten átalakítaná a kormány. A változások az MTA ingatlanvagyonát is érintenék, egy váratlan per azonban megakasztotta az ügymenetet.