Film

Néhány huszonéves színész fullba nyomja a kamaszt

Pókember: Idegenben

  • - kg -
  • 2019. augusztus 11.

Mikrofilm

Bárki is volt, aki benne hagyta a filmben ezt a meghökkentően komolyra hangszerelt, tétre menő közjátékot, nagy hibát vétett.

Van egy pár perces jelenet a Marvel új Pókember-filmjében: olyan, mint a Kinder tojás belsejébe véletlenül odakerült értékes ajándék.

Peter Parkert kivételesen nem a gimis csetlés-botlás (szerelmi szál), nem az apafigura, Tony Stark elgyászolása (Bosszúállók-szál), és nem is egy szabvány szörnyeteggel való izmozás (világmegmentés-szál) közben, vagyis az egyre kevesebb izgalommal járó kötelező körök robotosaként láthatjuk, hanem egy ijesztőre koreografált, korhatáros rém­álomban, amelyet a film illuzionista főgonosza a kamasz hős testi-lelki kikészítésére vetett be.

false

 

Bárki is volt, aki benne hagyta a filmben ezt a meghökkentően komolyra hangszerelt, tétre menő közjátékot, nagy hibát vétett. Mert minek megmutatni, milyen lehetőségek rejlenek a figurában, amikor Spidey kisvártatva néhány bekasztnizott derűs holland focihuligán közt ébred, majd egy tulipánföldön (milyen jó lehetett leírni ezt a szót a forgatókönyvben!) repülőre száll.

Ahogy a szárnyalást is csak egyetlen kis ékezet választja el egy sokkal kevésbé minőségi programtól, úgy ezt a Pókembert sem sok választja el a kínos középszertől. De valami mégis elválasztja: ha az említett rém­álom a kiaknázható sötétség egy szép példája, úgy a filmvégi örömködés, a felhőkarcolók közötti szerelmes szárnyalás a Spidey-ban rejlő magaslatokból ad némi ízelítőt.

Kár, hogy ami az előző részben még jól működött (Pókember találkozása a néhai tinivígjáték-király, John Hughes szellemével), mára kimerül abban, ahogy néhány huszonéves színész (a Petert játszó Tom Holland már 23) fullba nyomja a kamaszt.

Forgalmazza az InterCom

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.