"Olvasói levelek" - Hová-hová, öreg Annám?

  • .
  • 2009. november 5.

Olvasói levelek

Magyar Narancs, 2009. október 15. Hová-hová, fiatal barátom? Úgy érzem, erősen hatott Önre filmem, az Utolsó jelentés Annáról. Ön éppen abban a sorok között üzenő, burkolt, célozgató, sunyi stílusban fogalmazott, ami olyannyira jellemző volt a puha diktatúrára.
A következőt írja: "És tegye a szívére a kezét a kedves néző, ki ne szeretett volna a hetvenes években Nyugatra járogatni, konferenciázni és farmert hozni a családnak? Mindazonáltal őszintén reméljük, hogy egy olyan néző sem akad, aki a konferenciázást a filmfesztiválozással helyettesítené be, Brüsszelt Cannes-nal, satöbbi - mert nem lenne semmi értelme a dolognak. Leszámítva azt az esetet - amire gondolni sem merek -, miszerint nem filmhez, hanem magánközleményhez van szerencsénk: jelentettünk, jelentgettünk, de azért nagyon helyes, nagyon rendes emberek voltunk."

Ha Ön engem föl akar jelenteni, hogy besúgó voltam azért, hogy fesztiválokra utazhassak, akkor tegye ezt nyíltan! Nem voltam besúgó. A Kádár-korban éltem, csináltam filmeket és utaztam fesztiválokra, mert a filmjeim versenyben voltak. Nem a párt küldött, hanem a filmjeimet választották ki a franciák, németek, angolok, oroszok. A filmemből Ön semmit nem értett meg, ugyanis azt írja: "Az Utolsó jelentés Annáról arról szól, hogy attól még, hogy együttműködtél a pártállammal, lehettél akár rendes ember." Ezzel szemben a film arról szól, hogy aki együttműködött, elárulta a barátait, hazugságokban hitt vagy próbált hinni, az elveszít mindent. A főhős, Péter, a film elején energikus, tehetséges ember, aki boldog házasságban él. Majd látjuk őt, ahogy megköti az alkut, gépeli a jelentéseket a kijelölt célszemélyről. A film végén elveszít mindent: a feleségét, az önbecsülését, issza a feleseket a kocsmában, tönkremegy. Ez állásfoglalás és ítélet a részemről. Ugyanakkor, ha azt hiszi, hogy a besúgók mind ellenszenves, tehetségtelen, ördögi figurák voltak, téved.

Azt is írja, hogy "...nem erre vettünk jegyet, hanem Kéthly Annára". Miféle prekoncepcióval ült be a moziba? Miért nem egy filmre vett jegyet? Rajtam kéri számon Kéthlyt? Az elmúlt húsz évben leírta egyszer is a nevét? Mi a Kéthly által képviselt másik Magyarországot akartuk ütköztetni azzal a hazug, elvtelen világgal, amely a hetvenes éveket jellemezte.

Ha nem előzetes elvárásokkal nézte volna a filmet, akkor talán nem írta volna le a következő butaságot: "A filmidő a botcsinálta spion vívódásaira és egy jellegzetes budapesti közeg - a kommunista éra sztenderd ügymenetén magukat például impozáns könyvtáruk vagy valami más jó tulajdonságuk segedelmével budai lakásokban felülhelyezni képesek közösségének - gyengéd, megértő, de inkább szeretetteli bemutatására kell." A filmben semmi ilyesmi nincsen. Könyörgök, honnan vette a budai lakásokat? Maga egy másik filmet látott. Könyvtára csak a represszió alatt álló, ellenzéki Faragónak van. Egyébként nyomott Kádár-kori panelt, Trabantokkal teli utcát, nyolcadik kerületi bérházat, kocsmát, bigott kommunista apát, beszervezőt, ügynöktartót láthatott a filmben. Ha Ön ezt egy jellegzetes budapesti közeg (?) gyengéd, szeretetteli bemutatásának vélte, nem az én filmemet nézte.

Valóban nehéz és megvitatandó dilemma: lehetett-e és hogyan tisztességesnek maradni a Kádár-rendszerben, filmet csinálni, könyvet írni, tanítani stb. Érdekes, hogy Ön épp azt veri agyon a kritikának álcázott feljelentés bunkójával, aki őszintén próbál beszélni a közelmúltról, amiben mindannyian éltünk. Aki egyáltalán beszélni akar a múltról.

Hát erre tartunk, fiatal barátom...

Mészáros Márta

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.