Az isteni Sarah

  • 2012. március 12.

Snoblesse

Színdarab az isteni Sarah Bernhardt-ról és hűséges titkáráról.


Oscar Wilde: – Zavarja, ha rágyújtok?

Sarah Bernhardt: – Felőlem magára gyújthatja a házat is.

A fenti párbeszéd állítólag valóban elhangzott, ám azt nem tudni, hogy  a sziporkákban híresen erős Wilde mivel viszonozta barátnéja epés megjegyzését. Az viszont egészen biztosan kiderül John Murrell Az isteni Sarah című darabjából, hogy az isteni Sarah élete alkonyán mit is diktált hűséges titkárának visszaemlékezés gyanánt. Gálffi László alakítja a hűséges titkárt, Vári Éva pedig a legendás színésznőt, aki az angol királynét éppúgy barátjának tudhatta, mint Wilde-ot, s aki 1800-szor játszotta A kaméliás hölgyet, s híres nadrágszerepei közé tartozott a Sasfiók és a Hamlet is – Hamletet egyébként filmen is eljátszotta, mint azt az alant látható részlet is bizonyít.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.