Rumini a Magyar Színházban

  • 2017. február 21.

Snoblesse

Magyarország legmenőbb egere színpadon.
false

Berg Judit, a legsikeresebb hazai gyerekkönyvszerzők egyike, évek óta kitartóan írja Rumini, a kalandvágyó egérhős történetét, a rajongók pedig (a kiskorúak éppúgy, mint a kiskorúakkal rendelkező nagykorúak) évek óta kitartóan követelik az újabb és újabb folytatásokat. „A Ruminit eredetileg karácsonyi ajándéknak írtam a lányomnak, Lilunak, hogy ne kelljen minden este hullafáradtan új történeteket kitalálnom neki. Négy-öt fejezet hosszúra terveztem, de megállíthatatlanul jöttek az újabb ötletek” – világított rá az országos hírű egér születésének részleteire a Narancsnak nyilatkozó szerző (a teljes interjú itt), aki beszámolt a színrevitel nehézségeiről is. Merthogy a számos feldolgozási lehetőség közül elsőként a színházi verzió valósult meg, még ha nehezen is, úgyhogy immár nemcsak a könyvek (Kálmán Anna által készített) illusztrációin, hanem egy mesejátékban, a Magyar Színház színpadán is látható a kortárs magyar gyerekirodalom legmenőbb egere.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.