film

Bazi nagy görög lagzi 3.

  • SzSz
  • 2023. szeptember 20.

Visszhang

A 2002-es első rész Hollywood egyik nagy tündérmeséje.

A forgatókönyvet Nia Vardalos a saját élményei alapján, eredetileg egyszemélyes színpadi műsornak írta – a görög felmenőkkel rendelkező Rita Wilson és férje, Tom Hanks azonban meglátták benne a potenciált. Végül az apró független film az év egyik legnagyobb sikerévé, nem mellesleg pedig minden idők legnagyobb bevételű romantikus komédiájává vált. Nem csoda, ha alkotója azóta sem tudott elszakadni tőle: egy befuccsolt tévésorozatot és egy hasonlóan elhibázott folytatást követően, 21 évvel az eredeti után megérkezett a harmadik rész is, mely nem is annyira az elődökre, mint inkább a Mamma Mia-filmekre hajaz: a helyszín ezúttal egy apró görög sziget a maga furcsa figuráival és képeslapra illő naplementéivel – ideutazik Tou­la és családja, hogy az elhunyt édesapa utolsó kívánságát teljesítve felkutassa a gyerekkori barátait. ABBA-slágerek helyett ezúttal buzuki szól és szirtakit járnak a szereplők, előbukkan egy eltitkolt családtag, a múlt utat mutat a jövőnek, és a címhez méltóan még egy esküvőre is sor kerül. Igaz, az a görög helyett ezúttal inkább fele-fele arányban a görög és szír hagyományoknak megfelelően zajlik le. A mondanivaló a család fontosságáról és mások elfogadásáról megmaradt, a poénokból viszont jóval kevesebb jut: aki emlékszik még az első rész hőseire, az örülhet, hogy mit sem változtak, a többiek pedig nem nagyon érdekelték Vardalost, aki jogosan véli úgy, hogy új nézők egy harmadik résznél ritkán bukkannak fel. 

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.