Antitest - Forgács Zsuzsa Bruria (szerk.): Szomjas oázis (könyv)

  • Parászka Boróka
  • 2007. december 20.

Zene

A kötet beharangozója a lehető legtöbbet ígéri: ez az első átfogó antológia a női testről. Nosza, itt volt ennek az ideje, mert a jó öreg szexuális forradalom ide vagy oda, még jócskán vannak lemaradások, tabuk és görcsök a témában, lenne mit kibeszélni, megnevezni.

A kötet beharangozója a lehető legtöbbet ígéri: ez az első átfogó antológia a női testről. Nosza, itt volt ennek az ideje, mert a jó öreg szexuális forradalom ide vagy oda, még jócskán vannak lemaradások, tabuk és görcsök a témában, lenne mit kibeszélni, megnevezni. Lenne miről megtanulni beszélni és írni. Tegyük hozzá, nem pusztán a női testnek nem adta meg a (magyar) kultúra azt, ami jár neki, hanem úgy általában a testnek, szexuális és aszexuális értelemben egyaránt. De esetünkben a női test a főszereplő, s ez feltételezi azt a ki nem mondott szerkesztői premisszát, hogy

a női testről való beszéd

még nagyobb hiányosságokkal, még erősebb tabukkal küzd, mint a férfitestről szóló. Ami ebben a kötet végéig érezhető, az nem más, mint a felvilágosodás naiv emancipációs lendülete: a szerkesztői feladat akkor teljesülne, ha a női test - idézem Forgács Zsuzsa Bruriát - "teljes fényben ragyoghat férfiakkal közös emberi színpadunkon".

Bármennyire tiszta és becsülendő ez a szándék, az eredendő téveszme sajnos már ebben a proklamációban egyértelmű. A Szomjas oázisban nem szabadul el és szabadul fel a női testről való beszéd, nem keresi és így nem találja meg testbeszéd és testírás új (szexizmustól, [férfi]dominanciától, etikátlan eltárgyiasítástól etc. mentes), autonóm hangját. Nem is reflektál mindarra, ami a testről és a női testről való beszédet mindeddig ellehetetlenítette, sőt - hadd használjak metaforát - beteggé tette. Az antológia fényez, a szövegek többsége arra törekszik, hogy a mégoly romlékony, uralhatatlan, kezelhetetlen női test is ragyogjon. (És ezáltal ismétli meg a legszokványosabb toposzt, a nő mint ékszer, mint csecsebecse toposzát.) Pedig a kötet koncepciója a lehető legjobb teret biztosította a reflexiónak: a fikciótól az önéletrajzi szövegekig, a jól szerkesztett rövidprózától a lírán át a szertelen blogterekig minden adott a 33 szerzőnek arra, hogy 56 írásban kimondhassa az eddig kimondatlant, és fölülbírálja az eddig mondottakat. Arra, hogy az úgynevezett nőírás hozza el a magyar irodalom újhullámát. Ezt az ígéretet azonban ez a kötet - sajnos - nem teljesíti be.

Ameddig szerzői eljutnak, az a női testet ért sérelmek, frusztrációk (részleges) lajstroma. A "testem sosem volt az enyém" (Rapai Ágnes) élménye. De hogy ennek a testvesztésnek mi az oka és a pontos története, az ebből az antológiából nem bomlik ki. Sőt, az ismétlődő tévedések és elhallgatások azáltal, hogy e szövegek egymás mellé kerültek a kötetben, felerősödnek, ideológiává válnak. A felszabadítás helyett a testtagadás ideológiájává állnak össze. Hiába teszi fel a kérdést a kötet elején Bódis Kriszta: "Mit kell tennem, hogy magamat a testembe visszahívjam?" Egy másik írás érvénytelenít minden hasonló kérdést: "Azt állítani, hogy a női test fizikai értelemben vett test, vagyis dolog, a valóság tökéletes semmibevétele." (Niran Judit) Tolonganak a mondatok, amelyek a (nem ragyogó) testiség elutasításáról szólnak ("A kellemetlen szagot meg lehetett szokni, de azt, hogy a teste ázik szét a lepedők között, azt nem" - Csobánka Zsuzsa.) Végül is a női test ragyogása fényét veszti a naiv karteziánus erőlködésen, amely leválasztja a női testről a női lelket, és természetesen így meg is menti. A túlideologizáltság non plus ultrája Drozdik Orsolya, aki deklaráltan a női test plaszticitását szeretné megalkotni, mégis leírja ezt a mondatot: "A felsőbb énemet [!] lefoglalta a művészetem, de a testem körvonala is hozzátartozik az önképemhez."

Mindezek után nem meglepő, hogy az oly fontosnak ígérkező kötet olyan szemenszedett moralizáló szövegeket bírt el, mint A vágy artikulációja (Kupcsik Lidi), mely a megcsalásra vetemedő nő anatómiáját szemlélteti, s melynek aforisztikus csattanója (ahogy mondom!) így hangzik: "csak társa mellett marad meg testében a lélek". Még az olyan reményteljesen testes, jól szervesülő, megfelelő tónusokkal működő szövegek is, mint a Mása motorra száll (Radics Viktória) is hirtelen halnak el. Amikor kiderül, hogy Mása "kefél", akkor a szövegben felbukkan a "metafizikai haragvás", és onnantól kezdve nincs mese, egyre távolabb kerülünk a fizikától, a testtől, és mindent elborít a legunalmasabb, rég divatjamúlt kispolgári (ha még emlékszünk e kifejezésre) moralizálás. A testről való beszéd a testtől való undor beszédévé válik. Kevés szerzőnek sikerül plasztikus közelbe hoznia a női testet, ha mégis sikeres ez a vállalkozás (például Forgács Zsuzsa Bruriánál), akkor ez a közelség kényelmetlennek, viszolyogtatónak bizonyul: "Bushné bőrlebernyeges arcáról sugárzott a desztillált tökség."

A kötet egyik, részben beváltott ígérete a női testre irányuló újfajta figyelem, amely túllép a közhelyes viszonyokon, helyzeteken, amely a női létezés lényegi, ha úgy tetszik, hétköznapi működését engedi láttatni. Valamiféle mikrorealizmusra lenne szükség, olyan helyzetek szövegbe emelésére, amelyekben érthetővé és követhetővé válik

a női test dramaturgiája

Ezt a fajta mikrorealizmust éri el Tóth Krisztina az élősködőktől szenvedő, viszkető végbelű gyereklányról szóló történetében. Polcz Alaine, aki a test és lélek dichotómiáján túl nem restell kitérni a szőrtelenítés (meta)fizikájára, legyen szó a saját lábáról vagy Mészöly Miklós orrszőrzetéről. Ilyen helyzetbe avat be Orsós Viola, akinek a balerina hősnője mozdulatlansággal tanul táncolni (a táncosnőnek szánt útmutatás-parancs mindent elmond: Helyedre!), és Erdős Virág nődrámája az újszülött csecsemőről, amely nem más, mint egy bepólyázott kutya (vele is jó lesz majd együtt öregedni!). Bizony, a kötetben inkább titoktalanításról és nem titkosításról kellene beszélni, ahogy arról Ladik Katalin szaval ("Nem adom a titkomat és a mellemet a férfiaknak"). A női test misztifikálását már számtalan formában láttuk - és kinek volt az jó? Arra a moralizálástól mentes őszinteségre lenne szükség, amellyel Polcz Alaine bevallja, hogy néha jól jött volna egy futó kaland.

Mindehhez kellett volna valamiféle merész élményszerűség, amellyel sajnos csak ritkán lehet találkozni ebben a kötetben.

"Nem jól van ez így, ahogyan te írsz, dehogy akarlak megbántani, helyén vannak a mondatok, a szavak, töltésük van, lüktetésük, mert szenzibilis vagy, igen, csak téged nem talállak az írásokban" - írja Lovas Ildikó a Csak ez a hóban. Írhatta volna a Szomjas oázisról is.

Jaffa Kiadó, 590 oldal, 3490 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.