Lemez

Folksteps: Ugrós EP

Zene

A tradicionális népzene sosem állt igazán közel hozzám. Noha egy pillanatig sem vonom kétségbe például a Csík zenekar vagy a Muzsikás tagjainak tehetségét, szükségem van valami pluszra ahhoz, hogy egy népi motívumokra épülő dal megfogjon. I

A tradicionális népzene sosem állt igazán közel hozzám. Noha egy pillanatig sem vonom kétségbe például a Csík zenekar vagy a Muzsikás tagjainak tehetségét, szükségem van valami pluszra ahhoz, hogy egy népi motívumokra épülő dal megfogjon. Ilyet például a Kerekes Band, a Bohemian Betyars, az Aurevoir vagy a Mordái nyújt, akik mind belevisznek valamilyen különleges, saját ízt az általuk feldolgozott népdalokba. Legyen ez funk-rock, punk, kocsmazene vagy éppen pszichedélia, a végeredmény azonnal magával ragad.

Hasonló utat követ a Szántó Marcell által megálmodott Folksteps is, akiket csak legutóbbi EP-jük megjelenése után ismertem meg, de már első hallásra ígéretesnek tűnt, amit csinálnak. „Egy fiatal ethno-surf zenekar, akiknél a népzene gitárzenévé válik” – írják magukról, és valóban arról van szó, hogy egymástól gyökeresen eltérő zenei világokat sikerült izzadságszag nélkül közös nevezőre hozniuk.

Az új lemezre öt népdal (Meghalt a béres, Túl a vizen egy kosár, Indulj el egy úton, Székvárosi öreg templom, Édes Gergelem) sajátosan újraértelmezett verziója került fel. Tavalyi első próbálkozásaik még instrumentálisak voltak, most azonban a szövegek sem hiányoznak. És jó hír, hogy az énekhang mentes minden manírtól, erőltetett hajlítástól, Szántó pont olyan stílusban adja elő a dalokat, amilyent ez a hangszerelés megkíván. Az elektromos gitár mellett a szaxofonnak is fontos szerep jut: a két hangszer nagyon jól működik együtt, a hosszú szaxofonszólók sem fárasztóak, sőt gyakran a számok legerősebb részei.

Szerzői kiadás, 2020


Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.