Lemez

Ohnody: Egy igaz szerelem

  • - minek -
  • 2020. április 19.

Zene

Hegyi Dóri jellegzetes hangját jó ideje ismerjük, beltagja Álmos Gergely Mïus nevű formációjának, de énekelt a Belauban is. Először Álmos biztatta, hogy írjon saját dalokat, zenéket, majd Ohnody néven sorra jöttek megjelenései, most pedig az első albuma.

Hegyi Dóri jellegzetes hangját jó ideje ismerjük, beltagja Álmos Gergely Mïus nevű formációjának, de énekelt a Belauban is. Először Álmos biztatta, hogy írjon saját dalokat, zenéket, majd Ohnody néven sorra jöttek megjelenései, most pedig az első albuma, rajta (a korábbi angol nyelvű produkciói után kissé meglepő módon) csakis magyar nyelvű dalokkal. Igaz, hogy közülük néhány korábban is napvilágot látott, mutatva, hogy nem most kezdte foglalkoztatni ez a kihívás.

A cím alapján is levehető, hogy ez most egy (rendhagyó) szerelmes lemez, a szerző-énekest leginkább a komplikált, ambivalens viszonyok és a félresiklott, csapdává záródó párkapcsolatok ihlették meg, amelyekből a téves várakozások, a félreértések és félelmek miatt mégsem tudnak kilépni (Egy másik életben). Mindez azonban „csak” a dalok amúgy fontos háttérsztorija, mert közben szép és erős számok születtek, kellő alkotótársi segítséggel, elvégre Hegyi Dóri a lemezt Fodor Máriusszal (Magashegyi Underground) és Makumi Kamauval (Kama, Mary Popkids) rakta össze. A kattogós, inkább lassú vagy középtempójú elektronikából és frappánsan beillesztett hangszeres játékból összegyúrt zenei szövet különös lejtésű strófákat ölel körbe, Dóri törékenynek tűnő, de karakteres, egyéni hangja pedig nem csupán meglepő regisztereket jár be, de bőséggel akad benne energia is. Az erős felhozatalból nehéz a legjobbakat kiemelni, de a 4/4-ben lüktető (kivételesen a beteljesedést megéneklő) címadó darab mellett leg­inkább a Hideg vagy a Kriszta című dalok ilyenek.

Théque, 2020

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány a tettes

A DK-s politikus visszavonulásának mindenki örül. Örül a Fidesz, örülnek azok is, akik őszintén a pokolra kívánják Orbánt és a rendszerét. Hiszen Gyurcsány távozása felér egy beismeréssel: tényleg mindenért ő a hibás.