Lemez

Senki sem alhat

Cecilia Bartoli – Farinelli

Zene

Legújabb árialemezének borítóján, illetve a booklet portréfotóin Cecilia Bartoli operai Conchita Wurstnak maszkírozva látható, s ez egyaránt ítélhető egészen olcsó reklámfogásnak és mélyen koncepciózus döntésnek.

Az előbbi talán nem is igényel bővebb kifejtést, ám annál izgalmasabb a lemezt kísérő egyik kisesszében is taglalt összefüggés, mely szerint a barokk operaélet kasztrált sztárjainak emlékezetét és egyáltalán a barokk operák kultuszát részben a popzene felől érkező hatások segítették mára diadalmasan újjáéleszteni. Hiszen az aprólékosan kidolgozott és tüntetően mesterkélt, akár a nemi hovatartozás ismertetőjegyeit is manipuláló előadói personák és közképek, meg a hatalmas körítéssel operáló, egyszerre vásári és érzéktaglózó show-koncertek valóban mutatnak némi rokonságot azzal a világméretű szórakoztatóipari vállalkozással, amely a Mozart előtti évszázad operaszínpadait uralta.

Tíz évvel a Sacrificium című árialemez után Cecilia Bartoli most újra látványos gesztussal tiszteleg a barokk operaüzem sztárjai és mártírjai, vagyis a kasztrált énekesek előtt. A coltellino, vagyis a késecske segítségével még a mutálás előtt kiherélt jó hangú fiúk ezrei, sőt tízezrei közül Bartoli ezúttal a leghíresebb castrato, az 1994-es film révén is ismerős Farinelli, polgári nevén Carlo Broschi (1705–1782) operai életművének megidézésére tesz kísérletet. Az életmű említése nem túlzó fordulat, lévén Farinelli énekesként is képes volt a műfajtörténet érdemi formálására. Páratlan hangi adottságainak, tökéletes technikájának, félelmetes tüdőkapacitásának, s még inkább annak a jószerint alkotótársi viszonynak köszönhetően, amely kora több operakomponistájához fűzte. Mindenekelőtt mesteréhez, Nicola Porporához, vagy épp saját bátyjához, Riccardo Broschihoz.

Bartoli lemezén most Porpora, „a melódia főpapja” öt, Broschi és Hasse 2-2, Caldara és a kevésbé ismerős nevű Giacomelli pedig 1-1 áriával képviselteti magát, s a számok értelemszerűen mind Farinelli legszemélyesebb repertoárjáról valók. Így együtt pedig nemcsak kiadják a barokk operairodalom valóságos toposzleltárát (a bosszúáriák hisztérikus koloratúrafutamaitól a viharban hánykolódó hajó lélekhasonlatáig), de mintha csalókán érzékletes és lenyűgöző módon még Farinelli előadói személyiségét is rekonstruálnák a kandi utókor számára. Ez persze csupán illúzió, hiszen Bartolit halljuk, aki azonban – ahogy korábban a Maria Malibran-féle lemezén is tette – mágikus evokációra képes: varázslónőként a múltból előhívva és felismerhető vonásokkal fölruházva hajdani pályaelődjét. Farinelli esetében a szenvedélyesség túlsó határáig is elmerészkedő expresszivitás ígérkezett, majd bizonyult a legnyilvánvalóbb közös stílusjegynek. Vagyis ezekben a virtuózi szertelenség kitombolására szánt áriákban Bartoli kedvére játszhatja ki szokott, de azért soha meg nem unható vokális mesterfogásait. A koloratúrás futamok félelmesek, az Il Giardino Armonico pazar kíséretével koncertáló szakaszok bravúrjai elragadók, a hangváltások drámai ereje pedig olykor egészen felkavaró hatású. Mindezek hallatán talán épp csak azt nehéz elhinnünk, hogy Farinelli két évtizeden át énekelte nap mint nap álomba a mélyen melankolikus V. Fülöp spanyol királyt. Merthogy Cecilia Bartolira e tekintetben nagyon is ráillik a Felfelé a lejtőn című régi magyar film Psota-slágere. Őmellette elaludni nem lehet.

Decca CD, 2019

 

Figyelmébe ajánljuk

A kis pénzrablás

  • - ts -

Gyakorlatilag másodpercre ugyanakkor járunk Németország történelmében, mint a Good bye, Lenin! hősei. Az ország még két részben van, de a fal már ledőlt, a tegnap még oly zord határőrök már csak az üstöküket vakargatják, s nézik, hogyan suhannak el a Barkasok.

Papírpapság

Tradíció és haladás – a művészetektől a politikáig évszázadok óta ez a kettő harcol egymással, miközben a békésebb időszakokban jinként és jangként egészíthetik ki a másikat.

Becsap

  • Kiss Annamária

Irtó hangosan, ajtócsapkodással és kiabálással kezdődik a Budaörsi Latinovits Színházban tíz éve színpadra állított, most pedig a Vígszínházra hangszerelt Liliomfi-előadás. Ifj. Vidnyánszky Attila rendezte, és Szigligeti Ede nyomán Vecsei H. Miklós írta a szövegkönyvet és a dalszövegeket.

Keserédes felelősség

A szülővé váló női művészek munkásságába rendszerint valamilyen módon beépül az anyaság témája. Ezt a műkritikusok és a kollégák rendszerint egyfajta kitérőnek tekintik, ami után a művész visszatérhet az „igazi” művészethez.

Egy tipikus NER-karrier

Magyar Péter fent említett sajtótájékoztatója után egy eddig viszonylag ismeretlen informatikai vállalkozó, Vertán György is a reflektorfénybe került, mivel Magyar azt állította, hogy volt felesége, Varga Judit, illetve volt barátnője, Vogel Evelin Vertántól kap „apanázst”, az egyik átutalással, a másik készpénzben. Mindez azért zajlik így, mert az üzletember Kubatov Gábor barátja.

A kezükben robbanhat föl

Egészen elképesztő, mi zajlik itt vasárnap délután óta, amikor Magyar Péter rendkívüli sajtótájékoztatón jelentette be, hogy a Fidesz manipulált, részben mesterséges intelligencia segítségével előállított hangfelvételekkel lejáratókampányt indít ellene.

„Sorok kígyóznak”

A színházi rendezés mellett foglalkozik képzőművészettel, irodalommal, filmkészítéssel. A kijivi alkotó egészen 2013-ig sokszor dolgozott magyarországi színházakban rendezőként és – főképp Vidnyánszky Attila rendezéseiben – díszlettervezőként. Aztán visszatért hazájába, a háború kitörése is ott érte. Az ukrajnai színházi állapotokról kérdeztük.

Mindent a 25-re

Az Orbán-kormány továbbra is töretlen lelkesedéssel várja az új amerikai kormányzat hivatalba lépését. Pedig ez nemigen fogja segíteni a 2025-ös magyar költségvetés kulcsfontosságú sarokszámainak teljesülését.

Bizonytalan hátországok

Több szempontból is különleges elnökválasztás zajlott le az Egyesült Államokban: hosszú idő után először kapott országosan is több szavazatot a győztes republikánus jelölt; nemcsak az elnök, hanem a szenátusi és a kongresszusi többség is republikánus lesz; és Donald Trump személyében először költözik a Fehér Házba elítélt bűnöző.