rés a présen

„Szanszkritul szent péniszt jelent”

  • rés a présen
  • Artner Sisso
  • 2025. április 2.

Zene

Vajna Balázs DJ

rés a présen: Mikor kezdtél a Tilos Rádiónál?

Vajna Balázs: 1995-ben kerültem a rádióhoz, amikortól legálisan adhatott a Tilos. Laki (L. Laki László) hívott el a műsorába, akivel az éppen induló elektronikus zenei partiélet mellett, színházi vonalon kerültem közeli barátságba. Akkor a Hudi László vezette Mozgó Ház független színházi csoport tagja voltam, ahol Laki a hangtechnikus volt. Az ekkor indított Kristálykert című műsorban az első években pszichedelikus szövegeket olvastam fel, amelyekhez Laki keverte a zenét éjféltől reggel 7-ig. A Tilos stúdiója tele volt lemezekkel, CD-kkel, mert az akkori DJ-k bent tárolták a zenei gyűjteményük egy részét, ezekből szabadon lehetett játszani. Kezdetben Laki lemezeiből, később külföldi színházi turnékon beszerzett sajátokból kezdtem DJ-zni. Aztán ’97-ben, a tudtom nélkül, beraktak egy Almássy téri Tilos Party line upjába. Laki találta és íratta ki a DJ Lee’n’gum nevet is, ez egybeolvasva szanszkritul szent péniszt jelent. Aztán így maradt, az igazi neveket az ember kapja, nem választja. Sikeres este volt, aztán a következő években sok helyen felléptem itthon is, külföldön is. 2001 után lettem a Tilos programszervezője, az utolsó két Tilos Sátor a Szigeten és 2012-ig az összes Tilos Party az én szervezésemben zajlott. A műsoraimat harminc éve töretlenül készítem, mindemellett idén vagyok 50, szóval most kerek évfordulókat tartok.

rap: Mikortól foglalkoztatott a zene és a szöveg összekötése?

VB: Gyakorlatilag kezdettől fogva. Valamikor ’92 körül hozzám került egy kazetta, amelyen DJ Mezoe (Mezősi László) Latinovitsot kever jamaicai dub zenével a Tilosban. A 2000-es évek legelején mixeltem az egyik műsorban Parti Nagy Lajos Vadhuss novelláját kaziról egy olasz ambient zenével, amire nagyon rácuppant akkor Badihali és Sanyi (Kispéter István és Kovács Kinga), és megkeresték az írót, hogy csináljunk audiovizuális felolvasóesteket. Solit csoport néven szerveztünk ilyeneket a Merlinben és Tilos-eseményeken. Dolgoztunk Darvasi Lászlóval, Tolnai Ottóval és külföldi költőkkel is. Később rendszeres közreműködője lettem mint DJ és VJ a Litera.hu irodalmi estjeinek.

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Neked ajánljuk

Ungvári Tamás: A dandyt elfogadom

  • Urfi Péter

Teljesen legális, belügyi bárcával vártak a legszebb lányok – dicsekedett az író, fordító majd' tíz évvel ezelőtt, amikor egy fotó történetét is alaposan körbejárta Urfi Péter kérdésére. Idézzük fel az Ungvári Tamással készült interjút egy 2016-os lapszámból!

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.