A kormány teljes adómentességet akar kiharcolni az otthoni pálinkafőzésre

  • narancs.hu
  • 2019. március 30.

Belpol

Nincs mese, meg kell védeni a pálinkakészítés szabadságát.

Már májusban döntés születhet az Európai Unióban arról a kezdeményezésről, hogy adómentes legyen az otthoni pálinkafőzés, az elképzelés megvalósításához arra volna szükség, hogy megváltozzon az alkoholok ügyével foglalkozó uniós irányelv – írja a Magyar Nemzet. A magyar kormány mindezt természetesen nagy erőkkel támogatja.

"Mivel a téma erősen érinti a hazai viszonyokat, ezért a magyar pénzügyi kormányzat rövid idő alatt javaslatot dolgozott ki. Azt indítványoztuk, hogy az Európai Unióban évente száz liter tömény italt állíthasson elő adómentesen minden polgár" – mondta a lapnak Tállai András, a Pénzügyminisztérium parlamenti államtitkára. Tállai szerint a pálinkakészítés szabadsága régi múltra tekint vissza, a kormány emiatt kitart az adómentesség hangoztatása mellett.

Az államtitkár továbbá megjegyezte, hogy 2015-ben a kormánynak sikerült nagyon kedvezményes szabályokat „kiharcolnia” Brüsszelnél, azonban az, hogy a magyarok otthon teljesen adómentesen főzhessék a pálinkát, annyira fontos ügy, hogy nem lehet ennyivel beérni.

Hoppálesz! – Megvédjük Pálinkaországot

Nagy igazságtalanság érte nemzeti italunkat. Elmegyünk tehát a falig. Bepálinkázva általában sikerülni szokott. Sose halunk meg! „Pálinkás jó reggelt kívánok! Ahogy ez a köszönés is mutatja, a magyar pálinka a kultúránk része, elválaszthatatlan a hagyományainktól" - kezdte rendhagyó módon hétfői sajtótájékoztatóját a Fidesz szóvivője.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Zöld és fekete

A többszörös hozzáférhetetlenség határozza meg Nanna Frank Møller és Zlatko Pranjić frusztráló dokumentumfilmjét. Első ránézésre a téma filmes-antropológiai eszközökkel könnyedén megragadhatónak tetszik. Zenica egy Szarajevótól nem messze lévő kisebbecske város, amelynek határában a világ egyik legnagyobb acélgyárának, az ArcelorMittalnak a kokszolóüzeme terpeszkedik.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.