Dúró Dóra ünnepel az új alkotmánymódosítás benyújtása után

  • narancs.hu
  • 2020. november 11.

Belpol

Ezért kellett darálni - írja.

Dúró Dóra, a Mi Hazánk parlamenti képviselője szemmel láthatóan a saját sikereként éli meg a kormány tegnap benyújtott Alaptörvény-módosításának melegek és transzneműen ellen irányuló passzusait.

Dúró szerint a kormány azért szánhatta rá magát erre a lépésre, mert ő felhívta a figyelmet a témára azzal, hogy sajtótájékoztatón darált le egy a másságot tematizáló mesekönyvet.

"Na, ezért kellett darálni: így elértük, hogy az Alaptörvénybe kerül, hogy az anya nő, az apa férfi, az állam pedig garantálja a gyermek születési nemének megfelelő, háborítatlan fejlődését, azaz pl. a homoszexuális propaganda óvodai tiltását, és a deviáns párok sem fogadhatnak örökbe gyermeket ezután" - írta a politikus.

Dúró Dóra azért lát még feladatot maga előtt: betiltaná a melegfelvonulásokat és a szivárványos zászlók kitűzését, és azt is szeretné elérni, hogy a "homoszexuális tartalomra utaló jelzést" vezessenek be az ilyesmit bemutató filmeknél és televíziós műsoroknál.

Figyelmébe ajánljuk

Battonya és a településvédelmi törvény: tárt karokkal várják a romániai beköltözőket

Bár a kormánynak a települések identitásvédelméről szóló törvényjavaslata jelentősen megnehezítené a községekben történő ingatlanvásárlást, a Békés megyei Battonya a schengeni határok megnyitásával nagy nyertes lehet a beköltözőket tekintve. Az olcsó ingatlanárak miatt a románok szinte tódulnak ide, a kisváros pedig a határ túloldalára, Arad felé tekint.

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).