„Kirekesztőből kirekesztett lettem” – Interjú Szegedi Csanáddal

  • narancs.hu
  • 2013. július 3.

Belpol

A volt Jobbik-alelnökkel szélsőjobbos múltjáról és zsidó származásáról beszélgettünk. Ízelítő a holnap megjelenő Narancs-interjúból.

Szegedi Csanád zsidó származásának napvilágra kerülése óta most nyilatkozott a sajtónak először új életéről, hitéről és szélsőjobboldali múltjának teljes felszámolásáról – Vári György interjúját a holnap megjelenő Magyar Narancsban olvashatja.

Ebben a korábbi jobbikos politikus beszél arról az útról, ami őt a szélsőjobboldali pártba vitte. „Visszagondolva, világosnak tűnik, hogy a zsidósággal kapcsolatos ellenérzésekre való hajlamot Csurka írásai alapozták meg nálam. Hozzátenném, hogy sokkal több embernek van zsidó vagy roma felmenője a Jobbikon belül, mint gondolnánk.”

false

 

Fotó: Lengyel Zsolt

Miután szembesült saját zsidó származásával, Szegedi Csanád lassan kezdte átalakítani addigi világnézetét. „A saját történetem megtapasztalása persze azt is megtanította velem, hogy mennyire abszurd embereket a származásuk alapján megítélni.”

A Jobbikból kilépett politikus beszélt arról is, hogy a pártban hogyan fogadták a vele történteket: neki „kellett volna lenni a párt díszzsidajának”, legalábbis vezetői szinten így gondolták. Ebbe azonban Szegedi nem ment bele, és helyette komolyan elkezdett foglalkozni a zsidó hagyományokkal, miközben régi emberi kapcsolatai szinte mind megszakadtak. „Most már tudom, hogy vannak olyanok, akiknek életükben kell újjászületniük. Én ezen a folyamaton megyek most keresztül, annak minden vajúdásával együtt. Valamilyen katarzis mindig szükséges az ember életében, hogy gyökeresen megváltozzon. Ez a legtöbb embernél valami nagy betegség szokott lenni, nálam a zsidóságom, ebben szerencsés vagyok.”


Az interjút teljes terjedelmében a csütörtökön megjelenő Magyar Narancsban olvashatja.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.