Színházak tiltakoznak a szivárványzászlók égetése ellen

  • narancs.hu
  • 2019. november 5.

Belpol

Felszólítják a kormányt, hogy ítélje el a cselekményt.

Már 40 magyar színész és 5 színház állt ki a szivárványzászló-égetés ellen – olvasható a Budapest Pride.hu-n. A Radnóti, az Örkény és a Katona társulatainak tagjai tiltakoznak az LMBTQ közösség megfélemlítése és a rendőrség nem megfelelő intézkedése ellen, a Trafó és a Hatszín Teátrum pedig szivárványzászlót függesztett ki az épületére.

„Demokráciában nincs helye zászlóégetésnek” címen indult egy petíció is, amit színészek és rendezők írtak alá. „A petíció hangot ad annak, hogy miután több nemzetközi politikus és nagykövetség is elítélte az erőszakos szélsőjobboldaliak október 23-ai zászlóégetését, a magyar kormány azóta is hallgat. Felszólítják Magyarország kormányát, hogy nyilvánosan ítélje el a cselekményt és biztosítsa minden állampolgárát: meg lesznek védve a formációban masírozó, a társadalmat megfélemlíteni kívánó és csoportos bűncselekményeket elkövető radikálisoktól” – olvasható az oldalon.

A kezdeményezést eddig aláírta:

  • Ari-Nagy Barbara
  • Bányai Kelemen Barna
  • Bíró Kriszta
  • Borsi-Balogh Máté
  • Csákányi Eszter
  • Dávid Áron
  • Dér Zsolt
  • Epres Attila
  • Ferenczi Anett
  • Ficza István
  • Fullajtár Andrea
  • Gálvölgyi Dorka
  • Gáspár Ildikó
  • Hámori Gabriella
  • Hornung Gábor
  • Izsák Lili
  • Jéger Zsombor
  • Kákonyi Árpád
  • Keresztes Tamás
  • Kiss Eszter
  • Kókai Tünde
  • Kovács Lehel
  • László Boldizsár
  • László Panna
  • Mácsai Pál
  • Makray Gábor
  • Máthé Zsolt András
  • Nagy Zsolt
  • Novkov Máté
  • Nyull Fanni
  • Pálos Hanna
  • Papp István
  • Parti Nagy Lajos
  • Pogány Judit
  • Polgár Csaba
  • Schaefer Andrea
  • Schaffler Sarolta
  • Takács Nóra Diána
  • Török Marcell
  • Vágó Kata
  • Vajdai Vilmos
  • Vizi Dávid
  • Znamenák István

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Zöld és fekete

A többszörös hozzáférhetetlenség határozza meg Nanna Frank Møller és Zlatko Pranjić frusztráló dokumentumfilmjét. Első ránézésre a téma filmes-antropológiai eszközökkel könnyedén megragadhatónak tetszik. Zenica egy Szarajevótól nem messze lévő kisebbecske város, amelynek határában a világ egyik legnagyobb acélgyárának, az ArcelorMittalnak a kokszolóüzeme terpeszkedik.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.