Szuperföldön

  • Donáth Mirjam
  • 2012. február 12.

Éjfélkor New Yorkban

A touchdownoknál hagytam abba. Négy évem szállt el Amerikában anélkül, hogy tudtam volna, a touchdownnál a labda nem is ér a földhöz. De a múlt héten a sportszerkesztők közé ültettek. Komoly szakikról lévén szó, mint az influenzát adták tovább az izgalmat, amivel New York a vasárnapi amerikaifutball-bajnokságot, a Super Bowlt várta. (Bowl, mert az első mérkőzéseket tál alakú stadionban játszották, és Super, mert bazinagy döntőről van szó...)

Hát legyen – hajtottam fejet. Legyen ez az év, amikor részt veszek az egész estés cirkuszban: kiöltözöm, és beülök egy bárba barátokkal, ahogy azt kell, a televíziózás történetének legnézettebb műsorára. Szabad szívvel, félelem nélkül, hogy nekem nem fog bejönni, ami körülöttem mindenki másnak igen – utóbbi hazaköltöztető erejű érzés. Attól sose tartottam, hogy a focirészét unnám. De hogy nem érint meg a szupershow: a csipsz meg a vizes sör, a félpercenként 176 millió forintba kerülő reklámok, a közvetítés videojáték-effektjei, a füstfelhők és popsztárok elegye, azaz a barátaim nemzeti ünnepe – attól rettegtem. A szembesüléstől, hogy nem illek a városba, amit négy évvel ezelőtt, abban az évben választottam, amikor New York és Boston utoljára találkozott a futballbajnokság döntőjében. A két város, állítólag szigorúan sportteljesítményi alapon, halálos riválisai egymásnak. New York-i magyar sebész barátom, Bock Gyuri hasonlatával élve Ferencváros–Dózsa-bugyrokig menőleg. 2008-ban a New York-i Óriások két vállra fektették a bostoni Hazafiakat. Idén, négy év után először, ismét szembe találta magát a fináléban a két csapat. Ezért nem maradt köröm épen a keleti parton.

A játékban van valami a római kori gladiátorviadalok energiájából (én úgy képzelem), szórakoztató elemekkel két összecsapás között, és csak azért nem hal bele senki, mert Theodore Roosevelt elnök 1905-ben betiltatja a sportot, ha nem változtattak volna életveszélyes szabályain. (A „kicsi a rakást” ugyan még mindig fölöslegesen hosszan tartják ki a játékosok a földre tiport ellenfélen, de kanadai barátném szerint, aki évekig játszott amerikaifoci-csapatban, az csak olyan „pasidolog”.) Madonnát is stílusosan gladiátorsereg cipelte a színpadra, hogy még a félidőben elvigye a pálmát az Óriások elől: André Balázs Meatpacking negyedi luxusszállodájában Madonnára tombolt a bár gyülekezete, nem Gisele Bündchen férjének labdapasszaira.


Úgy mérték, 114 millióan, hárommillió nézővel többen nézték a tizenkét perces koncertet, mint a meccset magát. „Végre megint szexit vállaltak be!” – ujjongtak montreali barátaim a prűd amerikai szervezőkre utalva, akik Justin Timberlake botlását követően – amikor egy mozdulattal felfedte a társelőadó Janet Jackson fél keblét – nyolc évig nem mertek dögös popelőadókat felléptetni. Mert ezek ilyenek – most a Madonna oldalán megjelenő rappernő mutatta be a középső ujját a kamerának. Ezen csámcsogott a másnapos Amerika, meg Gisele beszólásán a kib...tt labdáról, melyet a férje nem tud egyszerre dobni is, meg el is kapni.

Ami a mérkőzést illeti, szoros volt. Elemzésbe nem merészkedek, még ha Bock Gyuri egy bő órán át magyarázta is a szabályokat. Lakótársam, az oregoni Ben Spencer úgy fogalmazott, hogy olyan lehet nekem az amerikai fociról írni, mint neki a flamencóról. „Együtt kell felnőnöd vele ahhoz, hogy megértsd a ritmusát. A futball a legamerikaibb dolgok egyike.” Azzal, hogy szupervasárnap megnéztem a Superbowlt – a „legamerikaibb dolgok” feltűnő ismertetőjegye a szuper jelző – hogy is mondjam, asszimuláltam [sic!]. Azaz lehet, hogy nem illek épp ide, de már nem félek nem beilleni.

Hát legyen – hajtottam fejet. Legyen ez az év, amikor résztveszek az egész estés cirkuszban: kiöltözöm és beülök egy bárba barátokkal, ahogy azt kell, a televíziózás történetének legnézettebb műsorára. Szabadszívvel, a félelem nélkül, hogy nekem nem fog bejönni, ami körülöttem mindenki másnak igen – utóbbi hazaköltöztető erejű érzés. Attól sose tartottam, hogy a foci részét unnám. De hogy nem érint meg a szupershow: a csipsz meg a vizes sör, a félpercenként 176 millió forintba kerülő reklámok, a közvetítés videójáték effektjei, a füstfelhők és popsztárok elegye, azaz a barátaim nemzeti ünnepe - attól rettegtem. A szembesüléstől, hogy nem illek a városba, amit négy évvel ezelőtt, abban az évben választottam, amikor New York és Boston utoljára találkozott a futball bajnokság döntőjében. A két város, állítólag szigorúan sporteljesítményi alapon, halálos riválisai egymásnak. New York-i magyar sebész barátom, Bock Gyuri hasonlatával élve Ferencváros – Dózsa bugyrokig menőleg. 2008-ban a New York-i Óriások kétvállra fektették a bostoni Hazafiakat. Idén, négy év után először, ismét szembetalálta magát a fináléban a két csapat. Ezért nem maradt köröm épen a keleti parton.
A játékban van valami a római kori gladiátorviadalok energiájából (én úgy képzelem), szórakoztató elemekkel két összecsapás között, és csak azért nem hal bele senki, mert Theodore Roosevelt elnök 1905-ben betiltatja a sportot, ha nem változtattak volna életveszélyes szabályain. (A „kicsi a rakást“ ugyan még mindig feleslegesen hosszan tartják ki a játékosok a földre tiport ellenfélen, de kanadai barátném szerint, aki évekig játszott amerikai focicsapatban, az csak olyan „pasi dolog.“) Madonnát is stílusosan gladiátorsereg cipelte a színpadra, hogy még a félidőben elvigye a pálmát az Óriások elől: André Balázs Meatpacking negyedi luxusszállodájában Madonnára tombolt a bár gyülekezete nem Gisele Bündchen férjének labda passzaira. Úgy mérték 114 millióan, hárommillió nézővel többen nézték a tizenkét perces koncertet, mint a meccset magát. „Végre megint szexit vállaltak be!“ – újongtak montreáli barátaim a prűd amerikai szervezőkre utalva, akik Justin Timberlake botlását követően – amikor egy mozdulattal felfedte a társelőadó Janet Jackson fél keblét - nyolc évig nem mertek dögös pop-előadókat felléptetni. Mert ezek ilyenek – most a Madonna oldalán megjelenő rappernő mutatta be a középsőujját a kamerának. Ezen csámcsogott a másnapos Amerika meg Gisele beszólásán a kib...tt labdáról, melyet a férje nem tud egyszerre dobni is, meg el is kapni.
Ami a mérkőzést illeti, szoros volt. Elemzésbe nem merészkedek, mégha Bock Gyuri egy bő órán át magyarázta is a szabályokat. Lakótársam, az oregoni Ben Spencer úgy fogalmazott, hogy olyan lehet nekem az amerikai fociról írni, mint neki a flamencóról. „Együtt kell felnőnöd vele ahhoz, hogy megértsd a ritmusát. A futball a legamerikaibb dolgok egyike.“ Azzal, hogy szupervasárnap megnéztem a Superbowl-t – a „legamerikaibb dolgok“ feltűnő ismertetőjegye a szuper jelző - hogyismondjam, asszimuláltam [sic]. Azaz lehet, hogy nem illek épp ide, de már nem félek nem beilleni.
Hát legyen – hajtottam fejet. Legyen ez az év, amikor résztveszek az egész estés cirkuszban: kiöltözöm és beülök egy bárba barátokkal, ahogy azt kell, a televíziózás történetének legnézettebb műsorára. Szabadszívvel, a félelem nélkül, hogy nekem nem fog bejönni, ami körülöttem mindenki másnak igen – utóbbi hazaköltöztető erejű érzés. Attól sose tartottam, hogy a foci részét unnám. De hogy nem érint meg a szupershow: a csipsz meg a vizes sör, a félpercenként 176 millió forintba kerülő reklámok, a közvetítés videójáték effektjei, a füstfelhők és popsztárok elegye, azaz a barátaim nemzeti ünnepe - attól rettegtem. A szembesüléstől, hogy nem illek a városba, amit négy évvel ezelőtt, abban az évben választottam, amikor New York és Boston utoljára találkozott a futball bajnokság döntőjében. A két város, állítólag szigorúan sporteljesítményi alapon, halálos riválisai egymásnak. New York-i magyar sebész barátom, Bock Gyuri hasonlatával élve Ferencváros – Dózsa bugyrokig menőleg. 2008-ban a New York-i Óriások kétvállra fektették a bostoni Hazafiakat. Idén, négy év után először, ismét szembetalálta magát a fináléban a két csapat. Ezért nem maradt köröm épen a keleti parton.
A játékban van valami a római kori gladiátorviadalok energiájából (én úgy képzelem), szórakoztató elemekkel két összecsapás között, és csak azért nem hal bele senki, mert Theodore Roosevelt elnök 1905-ben betiltatja a sportot, ha nem változtattak volna életveszélyes szabályain. (A „kicsi a rakást“ ugyan még mindig feleslegesen hosszan tartják ki a játékosok a földre tiport ellenfélen, de kanadai barátném szerint, aki évekig játszott amerikai focicsapatban, az csak olyan „pasi dolog.“) Madonnát is stílusosan gladiátorsereg cipelte a színpadra, hogy még a félidőben elvigye a pálmát az Óriások elől: André Balázs Meatpacking negyedi luxusszállodájában Madonnára tombolt a bár gyülekezete nem Gisele Bündchen férjének labda passzaira. Úgy mérték 114 millióan, hárommillió nézővel többen nézték a tizenkét perces koncertet, mint a meccset magát. „Végre megint szexit vállaltak be!“ – újongtak montreáli barátaim a prűd amerikai szervezőkre utalva, akik Justin Timberlake botlását követően – amikor egy mozdulattal felfedte a társelőadó Janet Jackson fél keblét - nyolc évig nem mertek dögös pop-előadókat felléptetni. Mert ezek ilyenek – most a Madonna oldalán megjelenő rappernő mutatta be a középsőujját a kamerának. Ezen csámcsogott a másnapos Amerika meg Gisele beszólásán a kib...tt labdáról, melyet a férje nem tud egyszerre dobni is, meg el is kapni.
Ami a mérkőzést illeti, szoros volt. Elemzésbe nem merészkedek, mégha Bock Gyuri egy bő órán át magyarázta is a szabályokat. Lakótársam, az oregoni Ben Spencer úgy fogalmazott, hogy olyan lehet nekem az amerikai fociról írni, mint neki a flamencóról. „Együtt kell felnőnöd vele ahhoz, hogy megértsd a ritmusát. A futball a legamerikaibb dolgok egyike.“ Azzal, hogy szupervasárnap megnéztem a Superbowl-t – a „legamerikaibb dolgok“ feltűnő ismertetőjegye a szuper jelző - hogyismondjam, asszimuláltam [sic]. Azaz lehet, hogy nem illek épp ide, de már nem félek nem beilleni.

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Zöld és fekete

A többszörös hozzáférhetetlenség határozza meg Nanna Frank Møller és Zlatko Pranjić frusztráló dokumentumfilmjét. Első ránézésre a téma filmes-antropológiai eszközökkel könnyedén megragadhatónak tetszik. Zenica egy Szarajevótól nem messze lévő kisebbecske város, amelynek határában a világ egyik legnagyobb acélgyárának, az ArcelorMittalnak a kokszolóüzeme terpeszkedik.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást” – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor.

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, Jean-Marie Le Pen mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.