Következtetés

  • Kálmán C. György
  • 2014. december 16.

Első változat

A nagy elmék azzal szokták felhívni a figyelmet magukra, hogy meglepő, hihetetlen, nehezen érthető következtetéseket vonnak le. Mint Orbán.

Van egy csodálatos szószerkezet: az „azért – mert” – vagy egyszerűen a „mert” vagy az „ezért”. Ha jól formált mondatba tesszük, azt sugalljuk vele, hogy következtetünk: ez pedig (durván) annyit tesz, hogy ismerünk egy tényt, és ennek alapján megmondjuk, hogy egy másik tény elő fog állni (vagy elő szokott állni, vagy előállt). „Nem volt eső, ezért kiszáradnak a rózsáim”; „Julcsinak fájni fog a lába, azért, mert elesett”; „Összetört a pohár, mert leverted” – végtelen számú hasonló mondatot mondunk naponta, s még csak nem is kell feltétlenül ilyen szavakat beléjük foglalnunk.

A következtetések olykor ilyen egyszerűek, máskor bonyolultabbak – a gyerekek egy bizonyos korban hevesen érdeklődnek az iránt, hogy miért fagy meg a víz a mélyhűtőben, miért süt a nap, vagy miért nem nevetnek a kutyák – arra várnak, hogy az okosnak hitt szülő okot és következményt (érthetően) feltárva mutassa meg a következtetés érvényességét. Aztán vannak gyanús esetek. Sok tudomány bölcsőjénél ott voltak az igencsak kétes következtetések, amelyeket aligha lehetett igazolni – aztán vagy kijött belőlük valami (rendszerint egészen más, de érdekes) tanulság, vagy nem. Az alkímia sok olyan dolgot állított, ami ma már ostobaságnak tetszik – de közben vegyi anyagokkal kezdett kísérletezni. Az asztrológiában még ma is sokan hisznek, bár következtetései aligha tarthatók –, de a csillagászati megfigyelések némelyikében talán volt némi szerepe.

false

A nagy szellemi izgalmat a merész emberek hozzák, akik első látásra érthetetlen, megmagyarázhatatlan, igazolhatatlan következtetésekre jutnak.

Ahogyan a magyar miniszterelnök.

„But there’s nothing to do now, it’s going to stay this way as long we’re here. So I can only nod that when I move my offices out of parliament and into a (former) monastery it will mean the strengthening of checks and balances.”

Magyarul: „most nem kell semmit tenni, a rendszer a mostani formájában marad, amíg mi itt vagyunk. Csak bólintani tudok arra, hogy ha kiköltöztetem az irodámat a parlamentből egy (korábbi) kolostorba, akkor az a fékek és ellensúlyok rendszerének erősödését fogja jelenteni.”

„Ha – akkor.” Ez is egy következtetési formula, csakúgy, mint az „azért – mert”. „Ha esik – a föld nedves lesz.” És így tovább. Egy bizonyos tény (esemény) egy másikat idéz elő, jelent, azzal egyenértékű, vagy arra vezet. Tele vagyunk unalmas, azonnal felfogható, kézenfekvő esetekkel – de ritkán szembesülünk efféle merész javaslatokkal, amelyek talán egész világlátásunkat megfordíthatják. Mert hátha nem olyan következtetés ez, mint az alkimistáé, aki a hajnalban szedett kvarckristályt kenné be macskavizelettel, hogy aranyat nyerjen, vagy az asztrológusé, aki éppen a holnapi napot tartja a legalkalmasabbnak merész tőzsdei műveletekre, mert a hold éppen úgy fordul. Ki tudja. A felforgató, meghökkentő következtetések nagy eredményekre vezethetnek.

Sokan és régóta gondolkodnak az országban azon, hogy a fékek és ellensúlyok rendszerét hogyan lehetne erősíteni. Szerintem erre még senki nem gondolt. Meglepő – és talán új utakat nyitó – elgondolás; bár még finomításra szorul. Vajon a parlamenti iroda odahagyása számít? Vagy a Vár mint helyszín? Esetleg specifikusabban a kolostor (aminek szakrális aurája van)? A részletekről az államjog nagy megújítója egyelőre hallgat. S ki lenne az, aki felér ilyen szellemi magasságokba, átlátja a következtetés bonyolultságát?

Ámulva hallgatunk. Csak bólintani tudunk.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.