„Elkaptunk valamit a népharagból” - Papp János színész

Film

Arat a YouTube-on, és a BBC is közreadta Seress Rezső Szomorú vasárnapjának boltbezárás ihlette változatát, Rigó Béla költő és Papp János közös produkcióját. A fiatalon Pirx kapitányként kalandozó színésszel pályája tudományos és fantasztikus fordulatairól beszélgettünk.

Magyar Narancs: Van egy generáció, amelynek mindig is Pirx pilóta marad, aki a Marson víkendezik és megfejti a Galilei-állomás rejtélyét.

Papp János: Nem tagadom, ez volt a pályám első nagy sikere. Vállalom a Pirxet.

MN: Miért kéne letagadnia?

PJ: Talán azért, mert sokszor bántották a sorozatot.

false

MN: A makettek kezdetlegessége miatt?

PJ: Igen. A legtöbbször elhangzó vád: a kávéfőző. Hogy az egyik űrhajót egy kávéfőzőből alakították ki a díszletesek.

MN: Valóban volt kávéfőző?

PJ: Persze, volt ott minden. Lego-darabkák, kávéfőző-alkatrészek, még fogpasztatubus is. Ez volt az első hazai produkció, amiben blueboxot használtak. Az egyik kamera vette a díszletet, a maketteket, a másik kamera meg bennünket, színészeket. Egy üres kék térben kellett mozognunk, de ha túl gyorsak voltunk, beégett a kép, úgyhogy vissza kellett fognunk magunkat. Nagyon gyorsan ment minden, nem volt idő jobban kidolgozni a maketteket. De közben meg, ha visszanézem a sorozatot, mert nagyon sokszor ismétlik, azt látom, hogy az akkori viszonyok között ez egy abszolút vállalható produkció. Az összes hibájával együtt nagyon is szerethető történet. Nem sokkal korábban adta a tévé Az Orion űrhajót, egy nyugatnémet sorozatot. Szerintem semmivel sem volt jobb a Pirxnél, sem történetben, sem kivitelben.

false

MN: A Pirx kedvéért a hazai színjátszás színe-java beöltözött űrruhába: Básti Lajos, Zenthe Ferenc, Tomanek Nándor vagy Márkus László ugyancsak feltűnt a sorozatban. Ők is komolyan vették a szerepüket? Nem röhögték el magukat, amikor olyasmit kellett mondaniuk, hogy az X-17-es szektorban elszabadult egy óriásrobot?

PJ: Rend volt, fegyelem volt, mindenki nagyon komolyan vette a dolgát, és ez szerintem látszik is az epizódokon. Nem volt röhögés, kikacsintás. Mindegy volt nekik, hogy a Marson vagy mondjuk a Madách színpadán vannak: egyforma komolysággal ment a munka.

false

MN: Casting volt?

PJ: Az akkoriban nem volt szokásban, de a rendezők és színigazgatók pontosan tudták, ki jön ki a főiskoláról.

MN: Kinek az osztályában végzett?

PJ: Várkonyi Zoltán volt az osztályfőnökünk. Egyszer majdnem olyat tettem, ami egy frissen végzett kezdőnek megengedhetetlen. Annyira besokalltam, hogy majdnem otthagytam a forgatást. Te­tő­től talpig űrruhában – ami a gumicsizmát és azt a szörnyű, műszálas, ezüstös ruhát jelentette – kellett négy héten át, nap mint nap az ötvenfokos hőségben imitálnom a súlytalanságot. Feküdtem a kék dobozon, izzadtam és le­begő mozdulatokat imitáltam. A harmadik héten betelt a pohár, elegem lett. Végül a kollégák térítettek jobb belátásra.

false

MN: Az Orion űrhajó nemcsak az ismétlésekben, de a magyar nép ajkán is tovább élt, népdal is született (McLean őrnagy ideges. Tamara meg szerelmes…) a sorozat hatására. A Pirx is beépült a köznyelvbe?

PJ: Az emberek ajkán leginkább a kávéfőző élt tovább. De van például egy ma is működő Pirx-fan­club, ámbár érdekes módon engem még soha nem hívtak oda, pedig lassan már csak én vagyok életben.

false

MN: Seress Rezső Szomorú vasárnapját is népdalként dúdolja a magyar. Hogyan lett a vasárnapi zárva tartás felett szomorkodó protest song a cselédlányok lúg­ivó himnuszából?

PJ: Rigó Béla költő barátom, aki az Aquincumi Költőversenyben is tettestársam immár több mint egy évtizede, felhívott, hogy írt egy verset a Szomorú vasárnap dallamára, előadnám-e? Mivel a véleményünk a vasárnapi boltbezárásokról mindenben megegyezik, örömmel elvállaltam, hogy feléneklem. Ő átküldte a verset, én pedig megpróbáltam a dallamhoz igazítani a szöveget. Néhány ponton kellett csak változtatnom, szigorúan prozódiai megfontolásból, de mivel Béla amúgy is úgy tekint a versre, mint egy népdalra, aminek számtalan variá­ciója létezik, áldását adta, nyugodtan farigcsálhattam rajta. Az elkészült dal fel­került a YouTube-ra, majd valahogy a BBC-hez is elkerült. Most 100 ezer feletti megtekintésnél tartunk. Elkaptunk valamit a népharagból. Ez egy érthetetlen, elképesztő intézkedés: mintha a törvényhozók páros lábbal akarták volna fenéken billenteni önmagukat. Ez maradéktalanul sikerült is nekik.

MN: A versben Orbán, Lázár és Harrach Péter név szerint is említve van. Harrach egy másik elhíresült YouTube-dalban, a Baszódjál meg KDNP-ben is feltűnik – ők már 400 ezer fölött járnak. Hallotta az ominózus szerzeményt?

PJ: Hallottam. A feleségem mutatta meg. Jót derültem rajta. Minden tiszteletem a készítőké, hogy ilyen keményen beleálltak. Váncsa István össze is hasonlította a két művet az Élet és Irodalomban.

MN: Máskor is előfordult, hogy hallatta a hangját közéleti kérdésekben?

PJ: Közéleti ember vagyok kicsi korom óta. A faluban, ahol felnőttem, amikor szüleimmel beköltöztünk, „gyüttmentnek” számítottunk. A szüleim azonban nagyon hamar részévé váltak a falu életé­nek, olyannyira, hogy haláluk után szobrot is emeltek nekik. Az ő köz­életiségük rám is átragadt. Fiatal színészként, mint valami vagabund hályogkovács, úgy hangoztattam az igazamat. Ma már nem is értem, hogy úszhattam meg. 24 éves voltam, két éve a Madách Színház tagja, amikor Darvas József A térképen nem található című darabjában szerepeltem. Rendeztek a Madáchban egy ankétot a darabbal kapcsolatban, ahová az írószövetség prominensei is kivonultak, s természetesen agyba-főbe dicsérték Darvast, az akkori írószövetségi elnököt. Én meg, a taknyos kezdő, egyszer csak fogtam magam, és kijelentettem, hogy ez a darab, úgy ahogy van, hamis. És amit mondanak az urak, az sem igaz. Sosem tudtam befogni a számat. Később, amikor Ajkán a bányásztanulók bérletes előadásaként Rahmanov Viharos alkonyatát játszottuk, a legsúlyosabb bűnt is elkövettem, amit színész csak elkövethet. Kiszóltam a közönségnek a színpadról, miután a bérletes bányásztanulók mocskos és degradáló megjegyzéseket tettek a partnernőimre. Színész számára ez az ősbűn, de valahogy ezt is megúsztam. Nem engem rúgtak ki, hanem a bányásztanulók bérletét szüntették meg.

false

 

Fotó: Sióréti Gábor

MN: Úgy látszik, a KDNP-vel mostanában több fronton is akad dolga: a párt ifjúsági tagozata nemrégiben a feliratos filmek propagálásába kezdett. Hogy érinti, mint sokat szinkronizáló színészt, a kezdeményezésük?

PJ: Nem aggaszt, mert mire bármilyen rendelkezés életbe lépne, és a szinkronizálás esetleg kikopik, addigra én is kikopom. A cél nemes, a nyelvtanulás fontos dolog, de nálunk másfajta kultúra alakult ki, mint azokban az országokban, ahol feliratos filmeken nőnek fel a fiatalok. Ez a „durr bele, változtassunk meg mindent azonnal” hevület biztosan nem tesz jót semmilyen ügynek sem.

MN: Laurence Olivier-től Bud Spencerig sok mindenkinek adta a hangját, de a Frédi és Béni Frédijeként ismerik tán a legtöbben…

PJ: A Flintstone család újraszinkronizálása elképesztő történet volt. A casting után egy teljes éven át tesztelték, hogy működik-e a négy új hang, hogy Für Anikót, Pogány Juditot, Mikó Istvánt és engem elfogad-e a közönség. Csak ezután kezdtük felvenni az epizódokat. Patetikus leszek, de amikor nekiálltunk a munkának, én úgy álltam a mikrofon elé, hogy ezt a munkámat Csákányi László emlékének ajánlom.

MN: Tanulmányozta Csákányi Frédijét?

PJ: Nem kellett, mert itt van a fülemben. Azt a csákányis subidubidúúút vagy a Vilmááááát nem lehet elfelejteni.

false

MN: Pirx jóvoltából eljutott a Marsra, önerőből pedig a Himalájára. Meddig ért fel?

PJ: 6123 méterig. Még soha olyan mámort nem éreztem, mint odafent. Igaz, voltak nehézségek, amikor ott álltam a 45 fokos hegyoldalban mínusz 10 fokban, törött hágóvassal a lábamon, nem hittem volna, hogy végigcsinálom. De a hegyi mámor, mely a mászások során kétszer is elkapott, valami egészen eksztatikus érzés volt. Olyan állapota ez a mámornak, ami nem hasonlít semmihez sem. A szeszhez nem hasonlít, a narkót nem ismerem, de hogy milyen a hegyi mámor, azt már tudom. Igazi eufória.

MN: Színpadon érzett hasonlót?

PJ: Nem, soha.

Seress Rezső, Rigó Béla: Szomorú vasárnap, vasárnapi boltbezárás verzió

Szomorú vasárnap nem mész a plázába,

templomba terelne lázárok lázálma:

szenvedjél te is, ha más érted szenvedett,

közben meg emlegesd sűrűn a szenteket.

Szent István óta lett ez a nap vásárnap.

Ez ám a hülyeség, vásárnap bezárva.

Szomorú vasárnap!

 

Szomorú vasárnap, napja a haragnak:

reád fent fogai harapnak Harrachnak.

Jaj, mit is tett veled kőbányák Orbánja?

Jön-e már új idő, bűnét mikor bánja?

Ezen a napon is jól megy a csalárdnak.

Nem fél, hogy becsukják: tagja a családnak…

 

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.