Interjú

„Inkább kistotálban felvettük fixből”

Vékes Csaba filmrendező

  • Kozár Alexandra
  • 2017. október 21.

Film

Megjelenésünk napján indul a mozikban a Hetedik alabárdos. Az első filmes rendezőt a vidéki színházak nyomasztó valóságáról kérdeztük, és megtudtuk tőle azt is, hány körben kell egy magyar filmet fejleszteni.

Magyar Narancs: A Hetedik alabárdos megnézésekor nem is annyira filmet látunk, hanem inkább színházat. Ez volt a cél?

Vékes Csaba: Az volt a cél, hogy amennyire csak lehet, az egészet járja át a színház, a színházi lét. Nagyon sok mindent ennek rendeltem alá. Például Kovács Mártont ezért kértem fel zeneszerzőnek, mert ő ízig-vérig színházi ember, de Bálint Dani operatőr felkérésében is nagy szerepet játszott, hogy a vérében van ez a valami.

MN: Mi indított arra, hogy az első film épp komédia legyen?

VCS: Nem számít a műfaj, bármilyen hihetetlen. Írok. Van egy stílusom és világnézetem, ami nem nélkülözi az iróniát. Ebből adódhat, hogy néha vicces lesz, amit írok. De sohasem az a cél, hogy nevettessek egyet. Persze szerencsés, ha mégis sikerül. Nézni sem bírok olyan filmet, amelyben nincs humor, szóljon bármiről.

MN: Egy rövidfilm és egy kisjátékfilm után ez az első nagyjátékfilmed. Mennyire tudtad megvalósítani az elképzeléseidet, mennyire vagy elégedett?

VCS: Nagyon büszke vagyok erre a filmre. Elképesztő munka, stressz, rohanás, kétségek és kompromisszumok szülték. Mai ésszel szinte fel sem fogom, hogyan vághattunk ebbe így bele, és csináltuk végig. Vannak hibái, gyermekbetegségei. Ezek legtöbbször időhiányból fakadnak. Vagy abból, hogy ahogy elképzeltem egy jelenetet, úgy nem volt módunk megvalósítani, ezért inkább kistotálban felvettük fixből. Persze azt is csak korlátozott számban, nem tudtuk még egyszer felvenni vagy pótforgatni stb.

MN: A film producere, Herendi Gábor szerint te vagy a magyar Woody Allen. Mit jelentsen ez?

VCS: Sokkal jobb, mintha a magyar Adam Sandler lennék. Woody Allent zseninek tartom. Ő amúgy túsznak gondolta magát háború esetén, én polgári szolgálatos lennék, akit maga alá temet valamilyen robbanási törmelék.

MN: Milyen filmes vagy színházi előtanulmányokat végeztél e film elkészítéséhez? Milyen út vezetett idáig?

VCS: Érettségi után azonnal lementem a zalaegerszegi színházhoz. Aztán megannyi helyen dolgoztam még. És azóta a mai napig tulajdonképpen ennek a filmnek az előzményeit élem. Színészdiplomám van, és sok mindent láttam. Figyeltem és raktároztam.

MN: A filmed a Nemzeti Filmalap Inkubátor programja keretében jött létre. Az hogyan működik a gyakorlatban?

VCS: 2015-ben írták ki először, és életem lehetősége volt. Csak olyanok pályázhatnak, akik még nem készítettek nagyjátékfilmet. Első körben kb. 10 oldalban kellett leírnom a történet lényegét, aztán egy személyes kvázi előadáson hét percben lehetett megnyerni a zsűrit, illetve a hallgatóságot, és így a filmkészítés jogát. Akit ott kiválasztottak, az megnyugodhatott, neki filmje lesz. Ez hatalmas segítség. Én fejlesztettem már a Filmalapnál korábban, ami amúgy számomra jó élmény volt, de a fejlesztés harmadik körében megbukott a terv. Jogosan, jegyzem meg. De ott végig az volt a legnyomasztóbb, hogy most ez a verzió vajon továbbjut-e. Itt simán belefért egy elég borzalmas first draft, ami szerintem teljesen normális állapot, később ez fejlődik. De most biztos volt, hogy utána dolgozhatunk tovább. Az idén ráadásul megváltoztatták a kiírást. Most úgy fog a személyes megmérettetésre menni a tíz szerencsés, hogy már a Filmalap támogatásával megírhatta a könyvet.

MN: Hogyan válogattad ki a szereplőket? Volt casting vagy közvetlenül kérted fel a színészeket?

VCS: Nagyon komoly casting volt. Rengeteg embert néztünk meg. Nekem, ugye, a legtöbb barátom színész, színházközeli ember, szóval fejből összerakhattam volna egy szereposztást. De nem akartam, hogy a régi barátságok, tapasztalatok befolyásoljanak. Azt akartam tudni, hogy most épp kiben mit látok, vagy mit nem.

MN: Egy meg nem nevezett vidéki színházban játszódik a cselekmény, ahol olyan állapotok uralkodnak, amilyenek. Az igazgató irányítható, korrupt és megvásárolható, a színházi titkár intrikus, hatalommániás sárkány, és a társulatban is megtalálható a szokásos bika (Nagy Ervin persze), aki aztán elbukik, a homoszexuális szépfiú és a hideg, fiatal színésznő szépség, akinek megvan a magához való esze. És persze ott a megváltás: a színház értelme, vagy legalábbis ennek az értelemnek a keresése. Mennyire volt fontos, hogy a Hetedik alabárdos vidéki színházban játszódjon, ahol azért mások a viszonyok, mint a fővárosban?

VCS: Egy vidéki színház sok esetben egy egész megyét lát el. Így döntő többségben minden vidéki színháznak hasonló séma szerint áll fel egy évadterve. Minden műfajban játszanak a gyerek­előadástól az operetten át a kortárs magyarig. És ezt ismétlik évről évre. Ez azt is jelenti, hogy bizonyos szempontból a társulaton belüli posztok szépen kioszthatók minden intézményben. Megvannak a típusok. Akiknek a funkciója közel azonos az összes térségben. Ezek közül szemezgettem.

MN: Mi a következő filmterved?

VCS: Hogy mi lesz a következő, az nagyban múlik ennek a fogadtatásán. Megpróbálom majd felmérni, mi lehet a helyes és reális lépés.

MN: Te habitusban a film melyik alakjához állsz a legközelebb?

VCS: A bajszos rendőrt játszom a film legvégén, és ez nem véletlen. Amúgy mindenkiből van belőlem egy pici. Ami vagyok, szétosztottam. Természetes, hogy a főhős kapta a legtöbbet. Mert nem tisztelik eléggé az alabárdosokat.

Figyelmébe ajánljuk

Jön a bolond!

  • - turcsányi -

William McKinley-vel jól elbánt Hollywood. Az Egyesült Államok 25. elnöke mind ez idáig az egyetlen, aki merénylet áldozataként négy elhunyt potus közül nem kapott játékfilmet, de még csak egy részletet, epizódot sem.

Út a féktelenbe

Már a Lumière testvérek egyik első filmfelvételén, 1895-ben is egy érkező vonat látványa rémisztette halálra a párizsi közönséget.

Cica az istállóban

„Attól, hogy egy kóbor macska a Spanyol Lovasiskola istállójában szüli meg a kiscicáit, még nem lesznek lipicaiak” – imigyen szólt egy névtelen kommentelő a film rendezőjének honosítási ügyét olvasva.

A hegyek hangja

„Ez a zene nem arra való, hogy hallgassuk, hanem arra, hogy táncoljunk rá” – magyarázza a film – eredeti címén, a Sirāt – egyik szereplője a sivatagi rave-partyban eltűnt lánya után kutató Luisnak (Sergi López) a film magját alkotó technozene értelmét. Az apa fiával, Estebannal (Bruno Núñez Arjona) és kutyájukkal, Pipával érkezik a marokkói sivatag közepén rendezett illegális rave-fesztiválra, hogy elszántan, de teljesen felkészületlenül előkerítse Mart.

A jóság hímpora

Krasznahorkai László első poszt-Nobel-regénye játékos, bonyolult, színpompás mű. Főszereplője egy múzeumi lepketudós, entomológus (azaz a rovartan szakértője), akit váratlanul egy bonyolult elméleti problémával keres meg a munkájában elakadt író, bizonyos Krasznahorkai László, aki kísértetiesen emlékeztet a nyilvános fellépésekből és megnyilatkozásokból ismert Krasznahorkai Lászlóra.