chili&vanília

Pod suboj

Gasztro

A januári, februári piacozási holtidőszakban mindenki tanácstalanabbul mustrálja a szomorkás standokat. A zöldségek választéka igencsak beszűkül, a sütőtök ősz óta már kifutotta magát, a káposztafélékből karácsonykor volt túltengés. Ebben az időszakban jobban előtérbe kerülnek a kamrakincsek is, amelyekből extra bevásárlások nélkül is gyorsan lehet varázsolni. Az alább ajánlott étel orosz specialitás, és ennek az időszaknak az egyik legpraktikusabb és legnagyobb sikerre számító fogása. Szeljodka pod suboj, azaz hering suba alatt – utóbbi nyilvánvalóan a zöldségekből és öntetből álló kabátra utal, amely körülöleli a halat. Ez a rétegezett saláta kiváló partiétel, remekül szállítható, ráadásul mutatós is. Előre elkészíthető, ahogy áll, úgy színezi rózsaszínűre a cékla az összes réteget. Az eredeti, autentikus változathoz képest apróbb módosításokat végeztem: a nehezebb, töményebb majonézes öntet helyett joghurttal könnyítem, amit tormával ízesítek, továbbá elhagyom az orosz verzióban szereplő sárgarépát. Olajban eltett heringfilét vagy makrélát ajánlok hozzá, mindből érdemes feltankolni tavaszig.

 

Orosz céklás rakott heringsaláta

(Szeljodka pod suboj)

Hozzávalók (6–8 adag)

50 dkg (3 nagy szem) burgonya, megfőzve

50 dkg előfőzött cékla (készen kapható,vákuumcsomagolt)

só, bors

1 dl majonéz

4 dl görög joghurt

2 evőkanál ecetes torma

40 dkg (2 doboz) olajban eltett hering vagy makréla, lecsepegtetve

2 csokor újhagyma, felkarikázva

1 csokor kapor, finomra aprítva

Tálaláskor: 3-4 hat percig főzött tojás

 

A burgonyát héjában, egészben megfőzzük sós vízben. Figyeljünk oda, hogy ne főzzük szét, annyira tartsa meg a formáját, hogy tudjuk majd reszelni. Kissé hűtsük le. Céklából használhatunk frisset vagy előfőzöttet. Az előbbi esetben a céklákat egyesével alufóliába csomagoljuk, és 190 fokon kb. 1,5 óra alatt megsütjük, majd kihűtjük és meghámozzuk. Ha gyorsabban és kényelmesen szeretnénk elkészíteni az ételt, akkor használhatunk készen kapható, előfőzött céklát. Kikeverjük az öntethez a majonézt, a görög joghurtot és az ecetes tormát, sózzuk, borsozzuk. Az újhagymát felkarikázzuk, a kaprot finomra aprítjuk. Kiválasztunk egy edényt, amelyben összeállítjuk az ételt. Ez lehet egy kb. 25×18 cm-es jénai, vagy egy mutatós, kerek salátástál, de akár egy tortaforma is. A salátát a következő sorrendben rétegezzük: elsőként az edény aljába reszeljük a reszelő nagy lyukán a főtt, meghámozott burgonya felét. Megsózzuk. Erre következik a cékla fele, szintén lereszelve. Sózzuk, borsozzuk. A céklán elrendezzük a hering- vagy makréladarabokat. Ezt leöntjük a joghurtos öntet felével. Rászórjuk az újhagyma felét és a kaprot. Következik a második réteg, ugyanebben a sorrendben: reszelt burgonya, reszelt cékla, só, bors, haldarabok, öntet. A tetejét megszórjuk az újhagymával. Néhány órára vagy egész éjszakára a hűtőbe tesszük pihenni, ezalatt egyrészt összeérnek az ízek, másrészt többé-kevésbé az egész étel rózsaszínűvé válik, mivel a cékla beszínezi a rétegeket. Tálaláskor 6-7 perces tojásokat főzünk, amelyeknek a sárgája még kissé lágy, ezt adjuk mellé, esetleg zöld saláta és pirítós társaságában.

Mautner Zsófi rovata. Blogját lásd: www.chiliesvanilia.hu

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.