Dokumentumfilmek: Van, ahogy van

  • - kyt -
  • 2005. február 10.

Képzőművészet

Szúrósan ravaszkás, befelé áthatolhatatlan, kifelé kutató tekintetû idõs férfi vezeti vissza a filmeseket és velük minket az 1949-51 közötti idõkbe. Az átnevelés poklában címû dokumentumfilmet nézzük, rendezte Boros Zoltán. Fél évszázadnál is távolabb vagyunk már ezektõl az évektõl, amikor a Romániában berendezkedõ kommunista diktatúra a kínzásos átnevelés tudatosan alkalmazott módszereivel törte össze azokat az akkor még egészen fiatal embereket, akik voltak annyira naivak, hogy amerikai felszabadításban és ennek nyomán ki tudja, mi mindenben reménykedtek.

Szúrósan ravaszkás, befelé áthatolhatatlan, kifelé kutató tekintetû idõs férfi vezeti vissza a filmeseket és velük minket az 1949-51 közötti idõkbe. Az átnevelés poklában címû dokumentumfilmet nézzük, rendezte Boros Zoltán. Fél évszázadnál is távolabb vagyunk már ezektõl az évektõl, amikor a Romániában berendezkedõ kommunista diktatúra a kínzásos átnevelés tudatosan alkalmazott módszereivel törte össze azokat az akkor még egészen fiatal embereket, akik voltak annyira naivak, hogy amerikai felszabadításban és ennek nyomán ki tudja, mi mindenben reménykedtek. Vezetõnk már messzire jutott az egykor történtek mentális feldolgozásában: szamosújvári és pitesüti börtönéveirõl könyvet írt, a Securitate levéltárában kutat, és határozott lépésekkel kalauzol bennünket az egykori, még élõ rabtársak otthonába. Az annak idején átélt iszonyatos események azonban õket még mindig védtelenül érik, amikor elõtörnek a hallgatás, az eltelt idõ leülepedett rétegei mögül. Hümmögnek inkább, félmondatok töredeznek föl belõlük, az arcukra kiülõ felejteni akarás - nemcsak volt elítélteket látunk, hanem egykori fegyõrt is, igaz, a ritkábbik, az emberséges fajtából.

Csak aztán egyre inkább tantörténetté válik az egész múlt, a börtönbeli verések önmaguk illusztrációjává, jelképévé, és amikor valahonnan a kamera elé pattan egy kislány (hogyhogy? kicsoda, miféle szándékkal állította oda?) egy "Mondd csak, nagypapa, miért...?" típusú kérdéssel, a nézõ figyelme végképp átbillen a megszenvedett történésekrõl az áttételesre, a filmkészítõk oktató-nevelõ szándékára. Innentõl már ez látszik szabályozni a film ritmusát, a vágásokat - és hiába fogadnánk el akár a szándék kézenfekvõ irányát és tolakodó erélyét is, pontosan azt veszítettük el, amit a múlt tárgy- és szakszerû feldolgozása sem képes közvetíteni: a közvetlen, szótlan együttérzés lehetõségét, ami a történelmi emlékezés legmélyebb síkja lehetne.

H

A Csigavár, a Zsigmond Dezsõ filmcímében megnevezett föld alatti építmény már nem járható, amint hogy nem látni a kijáratot a negyvenesztendõsen még mindig szüleivel élõ, derûs és vonzó Terézke csendes magány felé sodródó, gyarapodó számú évei mögött sem. De nem ez az együgyû párhuzam az értelme ennek a szépségesen nyugodt, bámészkodó filmnek, hanem a fent megmutatottal gyökeresen ellentétes filmes magatartás. Falusi hétköznapok, mezei munka, megellõ tehén, fõzés, kocsmai bál, szerenádot adó, reménytelen udvarló, a fürdõkád a kertben, a szeretettel rendezgetett régi játékok, kopottas babák, szívszorítóan olcsó emlékek, semmi kis tárgyak. A napi élet kellékei, szerszámok, állatok között zajlik a forgatás, évszakok múlnak, szaggatottan állnak össze egy tiszta lélekkel, lassan zajló, az iránytalan várakozástól sem kikezdett, békés, belsõ élet darabkái - mivé is? Önmagukká legfõképpen, a "van, ahogy van" csendes, belenyugvással átélt napi történéseivé, amelyekben kizárólag belül van a szépség, ez viszont megemeli, átköltõiesíti a külsõ világ történés-töredékeit - Terézke pedig öntudatos derûvel vállalja mindezt, mindebben saját magát.

H

Ezúttal a budai hegyekben barangolunk Drogzarándok fiatalok társaságában, akiket egy pszichiáter és egy mûvészetterapeuta igyekszik kigyógyítani függõségükbõl. Szalay Péter és Juhász Zsolt filmje kezdetben szinte belecsábítja a nézõt a túl hamar ébredõ optimizmus könnyed révületébe, de aztán kiderül, hogy hiába a remény, hiába a kapaszkodás, a túrázók által hatalmasnak átélt erõfeszítések csak átmeneti eredményt hoznak. Van, aki eltûnik, van, aki visszaesik. Vagyis így történne, ha nem volna a betegek között egy, akinek a jelek és a történet filmvégi állása szerint mégiscsak sikerül a majdnem lehetetlen. És innen nézve már ízlésünk és rokonszenveink alapján nyugodtan kedvelhetjük a csoport vezetõit, de akár idegenkedhetünk is tõlük. Tény, ami tény: életet mentettek.

H

Mint ahogy életet ment Böjte Csaba is egymás után felállított gyermekotthonaiban. Fekete Ibolya filmje, az Utazások egy szerzetessel az õ gyerekmentõ munkáját mutatja be, fölöttébb helyénvaló módon a föntebb dicsért, háttérbe húzódó megfigyelõ-követõ módon. Hunyad megyében járunk: Déva, a Zsil-völgyi bányavidék, a brutális, kietlen nyomor. Egy ember, aki nyugodtan, határozottan, fásultság és álságos paposság nélkül járja a szétomló blokkházakat, a szedett-vedett, ólnak is kevés nedves viskókat. A szülõk, romák fõként, román-magyar keverék nyelven kérlelve - mert nem látnak számukra másként emberi jövõt - rábízzák három-négy-öt gyereküket. A gyerekek pedig ösztönösen sejtik, hogy valóban ez a menekülés egyetlen útja, boldogan és rohanvást indulnak az ismeretlen felé.

Maga az ismeretlen meg kissé szedett-vedett, szegényes, de bõven elégséges menedéket kínáló gyermekotthon Déván, Szászvároson, Szovátán, ahol a konkrét cselekvés, a jó cselekedet mindenekfölöttisége jelenti a pedagógiai elméletet, melynek verhetetlenségérõl azonmód, minden kétségen messze felül meggyõzõdhetünk.

H

De minek a dokumentuma a Spílerek - avagy casino transsylvaniae, Lakatos Róbert filmje? Egy életérzésé, tudjuk, csak tettetjük a kikerekedett szemeket. De ott bent, a vászon elõtt nem kellett tettetni, néztük, hallgattuk a kolozsvári meg még honnan nem való zenészeket, meg akik õket hallgatják és nézik, mulatságok tombolnak, kocsmabeli duhaj nekibúsulás emelkedik költõi magaslatokra, vonatot foglalnak el maskarások, lecsap az adu ász, koppan a kiürített palack. Körültáncolódik és egyre élesebb kontúrokat nyer a nagy fájdalmas-édes belsõ túlcsordulás, a bódult ego mindenekfeletti önazonossága. A megcsinált, belülrõl utánépített lelki valóság.

- kyt -

Figyelmébe ajánljuk

Mint a moziban

Fene se gondolta volna néhány hete, hogy az egyik központi kérdésünk idén januárban az lesz, hogy melyik magyar filmet hány százezren látták a mozikban. Dúl a számháború, ki ide, ki oda sorol ilyen-olyan mozgóképeket, de hogy a magyar film nyer-e a végén, az erősen kérdéses továbbra is.

Talaj

Thomas érzékeny kisfiú, nem kamaszodik még, mint az első szőrszálak megjelenésére türelmetlenül várakozó bátyjai. Velük nem akar játszani, inkább az udvaron egy ki tudja, eredetileg milyen célt szolgáló ládában keres menedéket, s annak résein át figyeli a felnőtteket, szülei élénk társasági életét, vagy kedvenc képregényét lapozgatván a szintén még gyerek (bár történetesen lány) főszereplő helyébe képzeli magát, és sötét ügyekben mesterkedő bűnözőkkel küzd meg.

Felszentelt anyagpazarlás

Ha a művészet halhatatlan, halandó-e a művész? Tóth László (fiktív) magyar építész szerint láthatóan nem. Elüldözhetik itthonról a zsidósága miatt, és megmaradt szabadságát is elvehetik az új hazában, elszakíthatják a feleségétől, eltörhetik az orrát, ő akkor sem inog meg. Hiszen tudja, hogyha őt talán igen, az épületeit nincs olyan vihar, mely megtépázhatná.

Törvénytelen gyermekek

Otylia már várandós, amikor vőlegénye az esküvő előtt elhagyja, így lánya, Rozela házasságon kívül születik. Később Rozela is egyedül neveli majd saját gyermekeit. A három nővér, Gerta, Truda és Ilda egy észak-lengyelországi, kasubföldi faluban élnek anyjukkal, az asszony által épített házban.

Átverés, csalás, plágium

Az utazó kiállítást először 2020-ban Brüsszelben, az Európai Történelem Házában rendezték meg; a magyarországi az anyag harmadik, aktualizált állomása. Az eredetileg Fake or Real címen bemutatott kiállítás arra vállalkozik, hogy „féligazságok és puszta kitalációk útvesztőjében” megmutassa, feltárja a tényeket, az igazságot, amihez „követni kell a fonalat a labirintus közepéig”. A kiállítás installálása is követi a labirintuseffektust, de logikusan és érthetően.

Kire ütött ez a gyerek?

Az 1907-ben született dráma eredetiben a The Playboy of the Western World címet viseli. A magyar fordításokhoz több címváltozat is született: Ungvári Tamás A nyugati világ bajnokának, Nádasdy Ádám A Nyugat hősének fordította, a Miskolci Nemzeti Színházban pedig Hamvai Kornél átültetésében A Nyugat császáraként játsszák.

2 forint

„Újabb energiaválság felé robog Európa, ebből kellene Magyarországnak kimaradni, ami nem könnyű, hiszen ami most a magyar benzinkutakon történik, az már felháborító, sőt talán vérlázító is” – e szavakkal indította Orbán Viktor a beígért repülőrajtot indiai kiruccanása után. Hazatérve ugyanis a miniszterelnök szembesült egynémely adatsorral, meg leginkább azzal, hogy, a legendás Danajka néni szavaival élve, „drágulnak az árak”. Az üzemanyagé is.

Kiárusítás

Lassan másfél éve szivárgott ki, hogy az állam egy olyan arab befektetőnek, Mohamed Alabbarnak adná Budapest legértékesebb egybefüggő belterületét, a Rákosrendezőt, aki mindenféle felhőkarcolót képzel oda, egyebek mellett a Hősök tere látképébe belerondítót is.

24 óra

„Megállapodást kellene kötnie. Szerintem tönkreteszi Oroszországot azzal, ha nem köt megállapodást – mondotta Trump elnök a beiktatása utáni órákban Vlagyimir Putyinról, majd hozzátette azt is, hogy „szerintem Oroszország nagy bajba kerül”. Trump azt is elárulta, hogy telefonbeszélgetést tervez az orosz elnökkel, de még nem tudja, mikor. Nemrég azt is megjegyezte, hogy Oroszország egymillió embert veszített az Ukrajna ellen indított háborújában. (Ez a szám az orosz áldozatok felső becslése.)

A Menhir

Bár soha nem jutott a hatalom közelébe, mérgező jelenlétével így is át tudta hangolni a francia közgondolkodást. Több mint fél évszázadig volt elmaradhatatlan szereplője a politikai életnek. Újrafazonírozott pártját lánya, Marine Le Pen, eszmei hagyatékát az alt-right francia letéteményese, Éric Zemmour viszi tovább.

Nehogy elrabolják

Huszonéves nőként lett vizsgáló a magyar rendőrségen, és idővel kivívta férfi kollégái megbecsülését. Már vezetői beosztásban dolgozott, amikor az ORFK-hoz hívták; azt hitte, szakmai teljesítményére figyeltek fel – tévedett. Patócs Ilona A nyomozó című könyve nem regény, hanem egy karrier és egy csalódás dokumentuma.