rés a présen

„Gyerekkorból eredő hiány”

  • rés a présen
  • Artner Sisso
  • 2025. április 29.

Könyv

Horváth Florencia költő

rés a présen: Mikor vetted észre először magadon, hogy hajlamos vagy a versírásra? Az első versed is szabadvers volt?

Horváth Florencia: Egy hete voltam gimnazista, amikor a magyartanárom odaadott nekem egy kinyomtatott irodalmi pályázati felhívást. Nagyon közel álltam hozzá, hogy kinevessem. Visszatekintve tényleg viccesnek tartom az események alakulását, mert aztán homloküreg-gyulladásom lett, sokat voltam otthon, és annyira unatkoztam, hogy végül írtam rá szöveget. Nem szabadverset – és egyáltalán nem jót. El is utasítottak, de a következőt megnyertem. Ekkor merült fel bennem, hogy akár komolyan is lehetne venni.

rap: Mióta érdekel az, hogy elő is add a verseidet?

HF: A Karádi Gergővel közös, Valójában senki című estünket 2023 novemberében mutattuk be. Amikor elküldtem neki a verseskötetem kéziratát, pár napon belül három hangfelvétellel válaszolt: szinte kész dalokkal. Inkább interpretációról, mint megzenésítésről van szó, hiszen húzott, alakított a szövegeken. Körülbelül fél évig dolgoztunk a koncepción, szinte magától alakult. Prózaian, párbeszédes formában és dalként szólalnak meg a szövegek. Készítettünk két kisfilmet, és performatív gesztusokra is nagyban építünk. A felolvasóesthez képest más térbe és elvárásrendszerbe kerülnek az írásaim, ilyenkor a színházhoz áll közelebb, amit csinálunk.

rap: Nemrég a Margón mutattad be az első, Hiátus című kötetedet. Milyen volt?

HF: Soha életemben nem izgultam ennyire, de nagyon szuper atmoszférát teremtett a beszélgetés moderátora, Tóth Ramóna Mirtill, aki egyben a szerkesztőm is. Sokat adott az is, hogy hatalmas telt ház elé ülhettünk ki. Nagyon tetszett, hogy Ramóna történetként ragadta meg a verseskötet megírásának folyamatát, összekötötte azt, ahogy keletkezett és azt, amiről részben szól.

rap: Hogyan állt össze a kötet?

A cikk további része csak előfizetőink számára elérhető.
Soha nem volt nagyobb szükség önre! A sajtó az olvasókért szabad, és fennmaradásunk előfizetőink nélkül nem lehetséges. Legyen előfizetőnk, tegyen egy próbát velünk és támogassa a demokratikus és liberális Magyarország ügyét!

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).