Kulturális hírek

  • 2001. november 15.

Külpol

Arundhati Roy indiai írónőnek ítélték a párizsi Kultúrák Világakadémiája idei nagydíját:n MEGHALT KEN KESEY 66 éves korában elhunyt Ken Kesey amerikai író, aki elsősorban Száll a kakukk fészkére című, 1962-ben megjelent, 1963-ban színpadra írt, 1975-ben Milos Forman által filmre vitt első regénye révén vonult be a háború utáni amerikai irodalom legnagyobbjai közé. Abban, hogy az irodalmi életbe való berobbanását követően a hippikorszak kultikus alakjává is vált, főszerepet játszott az, hogy 1964-ben, második regénye, a magyarul ez idáig nem olvasható Sometimes a Great Notion megjelenésének évében Merry Pranksters (Vidám Kópék) nevezetű baráti körével egy pszichedelikus színekre festett, 1939-es évjáratú autóbusszal végigcsavarogta Amerikát.
A volánnál Kerouac Útonjának főhőse, Neil Cassady ült, LSD-vel teljes utazásukat pedig Tom Wolfe örökítette meg az új zsurnalizmus magyarul szintúgy nem olvasható egyik alapművében: The Electric Kool-Aid Acid Test. Ettől kezdve terjedt el, hogy Kesey kapatta rá az LSD-re a Grateful Dead együttes tagjait - ő maga 1959-ben kezdte: a Stanford Egyetemen tanulván jelentkezett az LSD-vel és más hallucinogén szerekkel folytatott kísérletekre, melyek a Menlo Park Veterans Administration kórházban zajlottak. Dolgozott is az itteni pszichiátriai osztályon, s tapasztalatait beépítette világhírű regényébe. A busz máig a Kesey család oregoni kertjében áll; az úton forgatott házi mozi videoverzióját egy éve kezdték árulni a www.key-z.com címen; fotónk 1997-ben készült.

Ken Keseynek több műve publikálásra vár (Zoo; End of Autumn; Seven Prayers of Grandma Whittier, és az, amelyet a 60-as években, börtönben írt, amikor marihuánabirtoklás miatt négy hónapot kapott). Jó néhány könyve (The Day After Superman Died; Demon Box; The Further Inquiry; Little Tricker the Squirrel Meets Big Double the Bear; The Sea Lion; Last Round Up) nincs magyarra fordítva, Hajósének című regénye néhány éve jelent meg nálunk.

Halálát májrák okozta, állapotának romlásához hozzájárult cukorbetegsége, és négy évvel ezelőtti, enyhe szélütése is.

n PASZPORT: EUR"PAI FILMDÍJÉRT Paszport című, most bemutatott filmje révén a legjobb rendezők között Gothár Péter, a legjobb operatőrök között Babos Tamás is bekerült az Európai Filmakadémia december 1-jén Berlinben kiosztandó idei díjaira jelöltek közé. Gothár vetélytársai: José Luis Garcia (You´re The One), Jean-Pierre Jeunet (Le Fabuleux Destin d´Amélie Poulain), Ermanno Olmi (Il Mestiere delle Armi), Francois Ozon (Sous le Sable) és Eric Rohmer (L´Anglaise et le Duc), Babos pedig a következők között szerepel: Bruno Delbonnel (Le Fabuleux Destin d´Amélie Poulain), Eric Gautier (Intimacy), Frank Griebe (Der Krieger und Die Kaiserin), Rein Kotov (Karu Süda) és Fabio Olmi (Il Mestiere delle Armi).

Az év európai filmjének jelöltjei: Bridget Jones naplója (brit; Sharon Maguire), Das Experiment (német; Oliver Hirschbiegel), Intimacy (olasz-francia; Patrice Chéreau), Italiensk for Begyndere (dán; Lone Scherfig), La Pianiste (osztrák-francia; Michael Haneke), La stanza del figlio (olasz; Nanni Moretti); Le Fabuleux Destin d´Amélie Poulain (francia; Jean-Pierre Jeunet), The Others (spanyol; Alejandro Amenábar). Az év nem európai filmje címének várományosai: Baran (iráni; Majid Majidi), The Believer (amerikai; Henry Bean), Lagaan (indiai; Ashutosh Gowariker), Millenium Mambo (tajvani; Hou Hsiao Hsiu), Monsoon Wedding (indiai; Mira Nair), Moulin Rouge (ausztráliai-amerikai; Baz Luhrmann), Safar e Gandehar (iráni; Mohsen Makhmalbaf) és Y tu mama tambien (mexikói; Alfonso Cuaron).

n TONY OURSLER November 18-ig látható a Műcsarnokban Tony Oursler kiállítása. Az 1957-ben New Yorkban született és ma is ott élő művész alkotásait a varsói Ujazdowski Kastély Kortárs Művészeti Központtal együttműködve mutatják be. Legdrámaibb darabjai azok a babák, amelyek fejére szemeket, illetve beszélő arcokat vetítenek. Ezzel párhuzamosan az Alsó-Normandiai Regionális Kortárs Művészeti Alap fotógyűjteménye, illetve A világteremtés módjai című kiállításon Gabriela Albergaria, Lois Renner, Szabó Dezső, Thomas Wrede és Edwin Zwakman munkái láthatók ugyanitt. A művészet története 1950 óta világszerte hatmillió példányban kelt el, 32 nyelvre fordították le. Az osztrák zsidó származású művészettörténész 1936-ban menekült Angliába a nácizmus elől. Másik főműve az 1960-ban született Művészet és illúzió.

n DÍJ, DÍJ, DÍJ Mundruczó Kornél Afta című alkotása nyerte a rövidfilm-kategória fődíját Cottbusban, a kelet-európai filmek fesztiválján.Az Apró Dolgok Istene szerzője a hazájában az emberi jogokért vívott küzdelme elismeréseként kapta meg a Nobel-békedíjas író, Elie Wiesel által 1992-ben alapított akadémia kitüntetését.

Rolf Hochhuth regény- és drámaíró kapja a német beszéd magasfokú művelését elismerő, idén első ízben odaítélt Jacob Grimm-díjat.

A dél-afrikai Sun Cityben osztották ki az afrikai zenei élet legnagyobb elismerésének számító Kora-díjakat. Az amerikai Black Television Entertainment jóvoltából 76 ország 380 millió tévénézője által látott ceremónián a dél-afrikai Bongo Maffin kapta a legjobb afrikai együttes díját. A győztesek között volt a szenegáli Coumba Gawlo, a kongói Werra Son és a mali Rokia Traoré, aki a legígéretesebb női előadónak bizonyult.

n SZOMBAT SZALON November 15-én, 18 órakor a Műcsarnokban rendezik a Szombat című folyóirat Fiatal írók a zsidóságról című estjét, melynek meghívottjai a lap májusi számában megjelent összeállítás nem zsidó szerzői (Háy János, Karafiáth Orsolya, Kemény István, Kőrösi Zoltán, Nagy Gabriella, Peer Krisztián, Poós Zoltán, Szerbhorváth György és Térey János); a vitavezető Ungváry Rudolf.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.