Lelőttek két svéd szurkolót Brüsszelben, félbeszakadt a belga-svéd meccs

  • narancs.hu
  • 2023. október 16.

Külpol

Terrorcselekményként kezeli az ügyészség, hogy hétfőn este egy fegyveres lelőtt két, a svéd válogatott mezét viselő szurkolót a belga fővárosban. Az elkövető szökésben van.

A Reuters híre szerint egy narancssárga kabátos fegyveres kezdett lövöldözni egy kereszteződésben, majd berohant két ember után egy épületbe, ahol újabb lövéseket adott le. A rendőrség közölte, az áldozatok svéd állampolgárok voltak. Egy, a közösségi médiában terjedő videón közben egy férfi arab nyelven azt állította, ő volt a támadó, és az Iszlám Állam nevében cselekedett, Allah nevében követte el a támadást. A BBC arról ír, a férfi három áldozatról beszélt. Az ügyészség közölte, látták a videót, de nem tdják megállapítani, hogy a gyilkosságokat elkövető férfi szerepel-e rajta.

A hvg.hu egy belga lapra hivatkozva közölte a videóban elhangzottakat. "Nevem Abdesalem Al Guilani és Allah harcosa vagyok. Az Iszlám Államtól vagyok. Szeretjük, akik szeretnek minket, és gyűlöljük, akik gyűlölnek minket. A vallásunkért élünk és azért is halunk meg. Alhamdullilah. Testvéretek a muszlimok nevében állt bosszút. Három svédet öltem meg eddig. Alhamdullilah. Igen, három svédet" – mondja a férfi a felvételen.

Alexander de Croo belga miniszterelnök közlése szerint nem három, hanem két halálos áldozata van a támadásnak. A fegyveres elmenekült a helyszínről, szökésben van. Az ügyészség terrorcselekmény miatt indított nyomozást, a hatóságok a legmagasabbra emelték a terrorfenyegetettség szintjét.

A történtekről beszámoló hírportálok azt írják, a támadás este 7 óra tájban történt. A svéd válogatott háromnegyed 9-től játszott Európa-bajnoki selejtezőt Belgiummal Brüsszelben, a meccset 1-1-es állásnál félbeszakították. A nézőktől azt kérték, biztonsági okokból ne hagyják el a stadiont. A terrortámadás a mérkőzésnek helyet adó King Boudewijn Stadiontól 5 kilométerre történt.

(Címlapképünk illusztráció)

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyos valóságot arról, hogy nem, a nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésen.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Valóra vált forgatókönyv

1984-ben került a mozikba Rob Reiner első filmje, A turné (This Is Spinal Tap). Az áldokumentumfilm egyik főszereplője maga a rendező volt, aki az éppen amerikai turnén levő fiktív brit hard rock zenekar, a Spinal Tap történetét próbálta kibogozni.

Nézőpont

A filozófus-író (Denis Podaly­dès) tüdeje és mája közt apró kis foltot mutat ki az MRI-vizsgálat, de biztosítják afelől, hogy (egyelőre!) nem veszélyes a dolog.

Amikor győznek a hippik

  • - turcsányi -

Blaze Foley-nak volt egy kabátja. Ha egészen pontosak akarunk lenni, ez az egy kabátja volt neki – ez sem túl jó bőrben. Az ujját például vastag ezüstszínű ragasztószalaggal kellett megerősíteni, jól körbetekerni, mindkettőt – hogy le ne essenek.

Hibamátrix

  • Dékei Krisztina

Szűcs művészete a klasszikus, realista festészeti hagyományokon alapul, de távol áll a „valóságtól”.

Ozmózisok

Nádas Péter e hosszú, több mint négyszáz oldalas memoárját Mészöly Miklós, Polcz Alaine és Esterházy Péter köré fűzi föl. Könyvének témája négyük viszonya, vonzásaik és választásaik, személyiségük szerkezetének összeillő és egymáshoz nem illeszkedő elemei. És a háttérben természetesen ott van a korszak, a lassú hetvenes–nyolcvanas évek a kádári provinciában.

Mozaikkockák

A hazai neoavantgárd egyik meghatározó alakjaként Erdély Miklós (1928–1986) a sok műfajban alkotó, polihisztor művészek közé tartozott.

Abúzus, család

  • Balogh Magdolna

Egyéni hangú, markáns képviselője Ivana Dobrakovová a szlovák kritika által expat-prózaként emlegetett prózai iránynak. Ezzel az angol „expatriate”, azaz tartósan vagy ideiglenesen külföldön élő szóból eredő kifejezéssel azokra a művekre utalnak, amelyek a rendszerváltozás adta lehetőségekkel élve külföldön szerencsét próbáló fiatalok problémáiról beszélnek.