Megkattanhatnak az aligátorok a WC-n lehúzott drogoktól egy amerikai kisváros rendőrsége szerint

  • B.P.M
  • 2019. július 16.

Külpol

A hatóságok a találó „meth-gators” nevet adták a hüllőknek.

„Meth-gators”, azaz „bedrogozott aligátorok” veszélyeztethetik az Egyesült Államokat, amennyiben az emberek lehúzzák a WC-n a kábítószert – közölte Loretto város rendőrkapitánysága, miután elkapott egy gyanús kábítószerkereskedőt, aki a lefolyón keresztül akart megszabadulni 12 gramm metamfetamintól és egyéb drogoktól.

 

A rendőrség bejegyzésében – amit azóta eltávolított – azt írta, a polgárok jobban teszik, ha nem húzzák le a WC-n a kábítószereket, mert azok a szennyvíztisztítón keresztül eljutnak a természetbe, így az aligátorok szervezetébe is, a hüllők pedig a drogoktól megkattannak, agresszívvá válnak.

„Elég beamfetaminozott állattal volt már dolgunk így is” - tették hozzá. (Independent)

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.