Nyalókákat kaptak az óvodások Vučić elnök aláírásával

  • narancs.hu
  • 2025. április 19.

Külpol

Húsvéti figyelmesség a szerbiai Zomborban. Az intézmény elnézést kért „a félreértésért”.

Húsvéti motívumokkal díszített, valamint a szerb elnök, Aleksandar Vučić aláírásával ellátott nyalókákat osztottak egy zombori óvodában – írja a Szabad Magyar Szó az SO Info beszámolója alapján. 

A szerbiai, nyugat-bácskai, ötvenezres városban működő, Vera Gucunja nevét viselő intézménybe egy ismeretlen személy vitte be az ajándékot, pontosan annyit, amennyien oda járnak. Azt mondta, ezt a gyerekeknek szánja. A nyalókákat egy ott dolgozó nő vette át és ki is osztották az óvodásoknak. Feltételezzük, nem írta alá az összes nyalóka címkéjét a szerb elnök, hanem rányomtatták a kézjegyét a csomagolásra.

Az esetet, amikor kiderült, jelentették a rendőrségnek abból a megfontolásból, hogy valaki politikai célokra akarta felhasználni a gyerekeket.

Az, hogy ki volt az az ember, nem derült ki: készült róla felvétel, de az alapján a Szerb Haladó Párt – Vučić pártja – zombori tagozatának tagjai sem ismerték fel. 

Az intézmény sajtóközleményt adott ki, amelyben sajnálatát fejezi ki, és elnézést kér a szülőktől „a félreértésért”.

 

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.