71

  • Mérő Vera
  • 2015. szeptember 1.

Publicisztika

Hetvenegy ember fulladt meg a Magyarországról indult, Ausztriában megtalált teherautóban. Mondok egy durvát: nem először küldenek magyarok ártatlanokat egy kamrába, ahonnan senki sem távozott élve. Mérő Vera publicisztikája.

Menekült anyák számoltak be egymástól függetlenül arról, hogy huszonhetedmagukkal zárták össze őket egy egész napra egy 3×4 méteres, levegőtlen cellába. Amikor a gyerekeiket az ablakhoz próbálták emelni, a derék magyar rendőrök megparancsolták, hogy tegyék le őket. A Migszol csoport arról is beszámolt, hogy „szíriai családok mesélik, hogy szerettek volna vonatra szállni, de arra lettek kényszerítve, hogy az embercsempészekkel tartsanak”. Hát ezért halt meg az a hetvenegy ember. Mert mielőbb el akartak menekülni ebből az országból.

Jómagam azért írhatom meg mindezt, mert egyszer – történetesen éppen hetvenegy éve – egy fiatal fiúnak egy sátáni szörnyeteg volt az anyja, ezért elmenekült tőle. Egy életre megtanulta, hogy ahol rossz, onnan menni kell. Nagyon hamar igen hasznossá vált ez a tudása, amikor a hazája együttműködésével útnak indították az akkori kamrák felé. Háromszor szökött meg a vonatról, kurázsi és szerencse is kellett ahhoz, hogy végül túlélte. És még valami: segítettek neki. Amikor ugyanis harmadszor szökött meg, és felszállt az első Pest felé tartó vonatra, egy olyan kupéba ült be összekulcsolt kézzel, mintha meg lenne bilincselve, ahol egy nyilas őrmester aludt. Az őrmester Pestig nem ébredt fel. A nagyapámnak meggyőződése volt, hogy tettette az alvást, hogy ő megmenekülhessen. Bonyolult dolgok ezek, az őrmester is magyar volt.

Sokaktól hallottam már azt a próféciát, hogy egyszer meg kell majd fizetnünk az árát annak, hogy sohasem néztünk igazán és kollektívan szembe a magyar felelősséggel. Féltem az igazukat, amikor a cigánygyilkosságok történtek, már rettegtem is. De sosem jutottam el odáig, hogy azt mondjam, látjátok feleim, vagyunk, akik voltunk.

Mindeddig a pengés kerítéssel, gyűlöletkeltéssel, embertelenkedéssel csak súroltuk a hetvenegy évvel ezelőtti önmagunk bűneit. Most, hetvenegy ember halálával elértük azt a bugyrát a pokolnak, ahova esküdtünk, hogy soha többé nem jutunk. Szertenézek, s nem lelem honom a hazában.

Bár még mindig látok emberséges őrmestereket.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Érzések és emlékek

A magyar származású fotóművész nem először állít ki Budapesten; a Magyar Fotográfusok Házában 2015-ben bemutatott anyagának egy része szerepel a mostani válogatásban is, sőt a képek installálása is hasonló (ahogy azonos a kurátor is: Csizek Gabriella).

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Akkor és most

Úgy alakultak dolgaink, hogy az 1991-ben írt, a 80-as évek Amerikájában játszódó epikus apokalipszis soha korábban nem volt számunkra annyira otthonos, mint éppen most. Néhány évvel ezelőtt nem sok közünk volt az elvekkel és mindennemű szolidaritással leszámoló, a nagytőkét a szociális háló kárára államilag támogató neoliberalizmushoz.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.