A romlás szóvirágai - Rövid válasz Salamon Jánosnak

  • Bárány Tibor
  • 2007. november 29.

Publicisztika

Salamon János lenyűgöző magabiztossággal reagált a bírálatokra, amelyek a nyelvromlásról szóló vízióját érték (Pofátlan víziók, Magyar Narancs, 2007. november 8.). Bár talán jobb lenne szó nélkül hagyni Salamon újabb írását, nem tudom megállni, hogy ne válaszoljak. Ígérem, rövid leszek.

Salamon János lenyűgöző magabiztossággal reagált a bírálatokra, amelyek a nyelvromlásról szóló vízióját érték (Pofátlan víziók, Magyar Narancs, 2007. november 8.). Bár talán jobb lenne szó nélkül hagyni Salamon újabb írását, nem tudom megállni, hogy ne válaszoljak. Ígérem, rövid leszek.

*

1. Salamon a szememre hányja, hogy pontatlanul rekonstruálom a vízióját: az ember lényegéhez szerinte nem az tartozik hozzá, hogy "megragadja" és "imitálja" a gondolkodástól független világ formális struktúráját, hanem az, hogy "imitálja" a világ formális struktúráját "megragadó" gondolatot. Ám legyen, fogadjuk el, hogy figyelmetlenségből vagy szánt szándékkal (vagy azért, mert "a kor engedelmes gyermekeként" képtelen vagyok "vizuálisan befogadni" és "intellektuálisan feldolgozni" a "gondolat" szót) hibásan értelmeztem Salamon kristálytisztán megfogalmazott, mindvégig jól követhető gondolatmenetét. A szerző szerint tehát azért van nyelvromlás, mert nyelvünk segítségével egyre kevésbé tudjuk helyesen imitálni a nyelven túli rendet megragadó gondolatot. (Már amennyire egyáltalán imitálni tudjuk ezeket a gondolatokat: az új cikkből azt is megtudjuk, hogy némelyik gondolat "nyelvvel nem fejezhető ki közvetlenül".)

Ez a fogalmi pontosítás azonban nem érinti a vízióval szemben megfogalmazott ellenvetéseket, kételyeket. Mit jelent, hogy "imitáljuk" a világ rendjét megragadó objektív gondolatot? (Mellesleg: mi is az a világ "rendje"?) Mi biztosítja, hogy mindnyájan pontosan ugyanazokat az objektív gondolatokat ragadjuk meg, ha jól odafigyelünk? Amennyiben a világ rendjéről csak víziója lehet a filozófusnak, akkor Salamon szerint mi a teendő, ha két filozófus két különböző vízióval áll elő a világ általa érzékelt rendjével kapcsolatban? Hallgassunk a szívünkre, használjuk a harmadik szemünket vagy a filozófiai radarunkat, és akkor majd jól kiválaszthatjuk a két különböző, érvekkel elvileg alátámaszthatatlan vízió közül a helyeset?

Továbbá: ha a nyelv abban az értelemben romlik, hogy segítségével egyre kevésbé tudjuk imitálni a nyelven túli rendet megragadó gondolatot, akkor vajon milyen képességekkel kell rendelkeznie annak, aki szeretné felmérni és megállítani a nyelv romlását? Ki az, aki képes minden természetes nyelvi mondatot aszerint értékelni, hogy az helyesen imitálja-e a nyelven túli rendet megragadó gondolatot? Ha már itt tartunk: vajon miért is imitálja kevésbé sikeresen a nyelven túli rendet megragadó gondolatot az azt gondolom, mint az úgy gondolom? És ugyan mi lehet az oka annak, hogy manapság sokkal kevésbé tudjuk sikeresen imitálni a nyelven túli rendet megragadó gondolatot, mint korábban? (Azt már meg se merem kérdezni, hogy milyen bizonyítékunk van a romlás tényére.)

Salamon tehát egyik központi tézisét sem támasztja alá. Nem tudjuk meg, miért imitálja kevésbé sikeresen a romlástól sújtott nyelv a világ objektív rendjét megragadó gondolatot, így azt sem tudjuk meg, miért lenne érdemes a Salamon által javasolt módon leírnunk a "nyelvromlás" jelenségét. Nem tudjuk meg, miért van egyértelmű összefüggés "nyelvromlás" és "életformaromlás" között. (Aki suksüköl, az kedveli az újnyilasokat és tetszik neki a Nemzeti Színház - alátámasztotta ezt Salamon bármiféle bizonyítékkal?)

2. Salamon szerint kiforgatom a szavait, amikor nagy filozófiatörténeti vízióját bírálom. Hiszen ő nem azt állította, hogy Wittgenstein, a hétköznapi nyelv filozófusai és a strukturalista nyelvészek (incl. Saussure) szerint nem létezik nyelven túli valóság, hanem azt, hogy ezek a gondolkodók és szakemberek "a nyelven túli, azon kívüli gondolat lehetőségét tagadták".

Rendben van. Idézek pár rövid mondatot Salamon első két írásából, és arra kérem a kedves olvasót, döntse el, hogy félreértettem-e a leírt szöveget. "Az adott világtól azonnal és véglegesen csak úgy szabadulhatunk meg", írja Salamon első cikkének (A nyelvromlás virágai, 2007. szeptember 13.) nagy filozófiatörténeti áttekintő részében a hétköznapi nyelv filozófusai kapcsán, "hogy mi magunk adjuk, mi kreáljuk. [É] Ebben az új, nyelv által kreált világban a nyelvromlás természetesen elképzelhetetlen." Majd később: "Ebben az új, nyelv által kreált világban Wittgenstein kifejezésével élve 'nyelvjátékok'-at játszunk." Vagy két félmondat a második cikkből (Az Értől az Érig, 2007. október 11.): "Ha elhisszük Saussure-nek és követőinek, hogy nincs egy nyelven túli, kívüli gondolat által felfogott, nyelven kívüli rend, akkor persze marad a Nádasdy által propagált relativizmus és pragmatizmus"; "[a kultúrember] nem veszi túl komolyan a köznyelvi filozófia, a strukturalista nyelvészet és az 'értékmentes', leíró nyelvtudomány közös kreatív ötletét, hogy a világot (rendjét, struktúráját) mi, nyelvhasználók kreáljuk." Úgy tűnik tehát, hogy Salamon nyelvhasználatában a "nyelv által kreált világ" valójában "nyelv által kreált gondolat"-ot jelent; a "világ rendje" meg "a világ rendjét megragadó gondolat"-ot jelent. És erre a harmadik cikk szerint minden olvasónak rá kellett volna jönnie a szövegek kontextusa alapján.

3. Salamon viszont-viszontválaszában se szeri, se száma a csúsztatásoknak. Csupán a két kedvenc példámat szeretném megmutatni.

Salamon szerint én nem csupán neki mondok ellent, hanem Nádasdynak is, amikor azt állítom, hogy "Saussure nem választja el egymástól a langue-ot és a parole-t". Salamon azonban csupán a mondat első felét idézi; a teljes mondat így hangzott: "Saussure nem választja el egymástól a langue-ot és a parole-t: explicite azt állítja, hogy semmi olyan nincs a langue-ban, ami ne a parole-ból származna, és semmi nincs a parole-ban, aminek ne lenne meg az alapja a langue-ban." És a szöveg így folytatódik: "Ennek következtében egyetlen saussure-iánus nyelvész sem gondolja, hogy a parole puszta kísérőjelenség vagy epifenomén volna." Tehát nem azt állítom, hogy Saussure-nél nem található meg az a fogalmi megkülönböztetés, amelyet az ő nevéhez szokás kapcsolni, hanem azt, hogy a két fogalom kapcsolata más, mint ahogy azt Salamon két írása sugallja. Ha visszafogottan szeretnék fogalmazni, azt kell mondanom, vitapartnerem eljárása nem volt teljesen korrekt.

Salamon zokon veszi, hogy megemlítettem: rosszul idézi a híres Quine-Duhem-féle aluldeterminációs tézist. Hiszen tudja ő, mit mond a tézis (meglehetősen pontatlanul, gyorsan össze is foglalja), ám elmondása szerint ő pontosan a híres tézis "ellenkezőjét" akarta állítani. Teljesen világos: híres tézisek csak általunk képviselt "megfordított változatát" a "megingathatatlan igazságnak tűnik" formulával szokás bevezetni, ahogy azt Salamon is teszi.

4. Salamon János harmadik írása alapján egyre jobban értjük a víziót, és egyre világosabb, hogy valóban csupán vízióval van dolgunk, amelyet vagy elfogadunk, vagy elvetünk, ám racionális meggyőzésnek vagy ne adj' isten érvelésnek helye nincs. És kik töltik be a vízióban a rosszak szerepét? Most már ez is világos: a relativisták, a pragmatisták, a naturalisták, a nominalisták - pontosabban szólva a gondolkodásunkat meghatározó naturalista, nominalista előfeltevések és a velük járó relativizmus és pragmatizmus. Tényleg ők mind? Ugyan mi köze van a nominalizmusnak a relativizmushoz, a naturalizmusnak a pragmatizmushoz (stb.)? Talán csak annyi, hogy Salamon nem nagyon kedveli őket? Ez azért még egy vízióhoz is kicsit kevés, nem? Bár a bátorság megvan hozzá: Salamon "szóvirágok nélkül szólva" kijelenti, hogy aki nem hajlandó vízióknak átadni magát, az "nem kívánja a kultúra vagy az etika kérdéseit feszegetni", azaz "elvi alapon nem hajlandó ember lenni".

Aki tehát nem ért egyet Salamon víziójával, esetleg azért, mert hiányolja a víziót alátámasztó bizonyítékokat és érveket, vagy egyszerűen csak azért, mert nem kedveli a víziókat (noha előszeretettel feszegeti a kultúra vagy az etika kérdéseit), az "a kor engedelmes gyermeke", akiből csupán a korszellem beszél, illetve olyan valaki, aki "elvi alapon nem hajlandó ember lenni". Salamon víziójával kapcsolatban nem lehetnek kételyeink és ellenvetéseink; mindez viszont csalhatatlan jele annak, hogy hiába tűnik úgy, mintha filozófiai kérdésekről folyna a vita, az egésznek szerencsére nincs semmi köze a filozófiához.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van. Teátrálisnak teátrális, végül is színházban vagyunk.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Hatvanpuszta két hintája

Hatvanpuszta két hintáját nem Hatvanpusztán, hanem Budajenőn lengeti a szél egy takaros portán, vagyis egy takaros porta előtt, ez még nem eldöntött száz százalékig.

Két akol

Magyar Péter azt mondta a 444 élő műsorában, hogy egy válságban lévő országban a választási törvény módosítása nem fér bele az 50 legfontosabb kérdésbe. Amennyiben jövőre ők győznek, az éppen annak a bizonyítéka lesz, hogy még ebben az egyfordulós rendszerben, ilyen „gusztustalan állami propaganda” mellett is lehetséges felülmúlni az uralkodó pártot.

„Saját félelmeink rossz utakra visznek”

Kevés helye van kritikának Izraellel szemben a zsidó közösségben. De vajon mi történik a porba rombolt Gázában, és miben különbözik az arab kultúra az európaitól? A Hunyadi téri Ábrahám sátra zsinagóga vezetője egyenesen beszél ezekről a kérdésekről.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.