Megtaláltuk a legjobb karácsonyi könyvet minden korosztálynak

  • -ts-
  • 2020. december 25.

Sorköz

Olyan lesz tőle a karácsony, amilyen valójában sosem volt.

Este sietsz haza, sűrűn esik a hó, az ég, az utcalámpák és a hold fénye arany és sötétkék keretbe vonja a hópihék táncát. A házak mellett, ahogy elhaladsz, be-bepillantasz a földszinti ablakokon, mindenhol a karácsonyi készülődést látod, itt már égnek is a gyertyák a fán, amott anya épp behozza a pulykát, az öregúr a kapualjban fázósan összehúzza magán a kabátját. Hangos csilingeléssel eltrappol melletted egy lovas szán, talán maga a Télapó ült a bakján, vagy az Elmúlt Karácsonyok Szelleme… te is összehúzod magadón fázósan a nagykabátot. Talán a karácsony az az alkalom, amelyre gondolva a mindenhonnan összeszedett képzeteink leginkább összekeverednek a saját emlékeinkkel, nosztalgiáinkkal, estleges vágyképeinkkel. És ebből a mindenhonnan összeszedettségből a „mindenhonnan” legnagyobb részét az irodalom és persze az irodalom különféle adaptációi foglalják el:

false

De a semmi sem az mégsem lehet igaz, mert ha úgy lenne, akkor tényleg csak az eső maradna, a latyak, az állandó csúcsforgalom meg a lökdösődés a plázákban, jobb esetben az ajándékokért.

Nos, pontosan az ilyen „ne így legyen” esetekre találták ki A karácsony nagy könyvét, melyben 24 úgymond ünnepváró úgymond mese szerepel: az elmaradhatatlan Dickenstől – persze, hogy részlet a Karácsonyi énekből – egészen az elmaradhatatlan Love Actuallyig. Ám pontosan ezekben a részletekben bújik meg az ördög, vagyis ebben az esetben ugyebár az angyal. Mert ezek hallatlan igényességgel vannak kiválasztva: soha nem a kézenfekvő, de mindig – tényleg mindig – a leghangulatosabb A Karácsonyi énekből az öreg Fezziwig partija, a Love Actuallyből, dehogy is onnan pedig a Vencel király hajdanán… (Szent karácsony éjjel / Fenn csücsült a vár fokán / Onnan nézett széjjel…)

Dickens mellett Oscar Wilde, Andersen, a Grimm-testvérek, Tolsztoj, Mark Twain, de akár L. Frank Baum vagy Louisa May Alcott művei ugyanazt a célt szolgálják itt, mint egy német népmese, a New York Times háborús beszámolója vagy éppenséggel Tony Ross a felsoroltakkal azonos művészi értékű, most mit szórakozunk: zseniális illusztrációi.

Az elrabolt Mikulás illusztrációja

Az elrabolt Mikulás illusztrációja

 

Azt, hogy a karácsony megmaradjon az olvasó számára valahol a magasban, ahol a legjobb helyen van – és ehhez most a könyvészet is hozzáteszi a magáét, keményfedelű, jól forgatható és egyszerűen kívül-belül szép könyv ez. Az olvasó pedig jelentheti a ténylegesen olvasót, de azt is, akinek még csak felolvasnak belőle.

Minthogy válogatásról van szó, ott ütöm fel, ahol akarom, de mégis az elejétől a végéig olvasva a legjobb. Mert A karácsony nagy könyve valójában nem remekművek részleteinek laza fűzére, hanem önmagában, saját jogán is remekmű.

A cikk először 2019. december 7-én jelent meg oldalunkon.

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.