Proust, a furfangos önreklámozó

Sorköz

Egy frissen megjelent, a nagy műhöz adalékul szolgáló kötet kapcsán Bruria Zsuzsa Az eltűnt idő nyomában szokatlan „marketingkampányáról” ír.

 

A Marcel Proust hagyatékából előkerült, nemrég magyarul is megjelent A hetvenöt kéziratlap egyszerre Az eltűnt idő nyomában magzati formája, és felfoghatjuk iránytűnek is a mű hét kötetéhez. A könyv regényvázlatokból, kiadatlan írásokból, szövegkezdeményekből áll.

Proust legalább olyan szenvedéllyel árusította könyveit, mint írta azokat, annak ellenére, hogy az utolsó tizenöt évét ágyban töltötte. Megtehette, mert édesanyjától rendkívül nagy vagyont örökölt, sőt, azt, hogy egyáltalán kiadták Az eltűnt idő nyomában című monumentális regényét – mintegy 3200 oldalon, hét kötetben –, szintén anyja gazdagságának köszönhette. Sokáig ugyanis nem akadt kiadó, akit érdekelt volna az alkotás és fantáziát látott volna benne. Úgyhogy Proustnak nem maradt más választása, mint a sokadik elutasítás után magára vállalni a kiadás költségeit. Így jelent meg 1913-ban a Bernard Grasset kiadónál.

De ha Proustnak nem lett volna vagyona, aligha tudta volna megírni a művet, vagy ha megírta volna, maradt volna a fiókban, hogy „az egerek rágcsáló bírálatának” (M. K.) essen áldozatul. Bármilyen furcsa is felőlünk nézve, de nem tudnánk erről a szerzőről és nem tudnánk erről műről, amit ma a huszadik század egyik legnagyobb hatású művének tartanak. A mű négy kötete még életében jelent meg, halála után még további hármat adtak ki.

 
Marcel Proust: A hetvenöt kéziratlap
Fotó: Bruria Zsuzsa

Az első kiadó, Bernard Grasset ugyan kiadta az első kötetet, de nem tartotta nagy durranásnak, rossznyelvek szerint nem is olvasta el. Később viszont, mikor Proust az első sikerek után elvitte a második kötetet egy másik kiadóhoz, Grasset kiakadt, hálátlan kutyának tartotta Proustot. A siker nem csak a művön magán múlt. Proust mai mércével mérve is marketing- és intrikuszseni volt. Nagy haditerve bevált.

Kölcsönkérte barátai neveit, majd álnéven megtámadta a saját könyvét egy kis, szinte ismeretlen külvárosi lapban.

Később egy másik barátja neve alatt alaposan megvédte a saját könyvét egy valamivel ismertebb, nagyobb párizsi lapban. Erre válaszul egy igazán mérgezett tollú kritikát írt a könyve ellen, és így tovább, egyre nagyobb, egyre ismertebb lapokban jelentette meg hol szidalmazó, hol dicsérő kritikáit, míg végül beindult a habzás és egész Párizs erről a könyvről beszélt.

A következő stratégiai lépésként rendszeresen elküldte barátait a könyvesboltokba, hogy ellenőrizzék hány példány van a polcokon, és erről pontos kimutatást készített. Ha már egyáltalán nem maradt a könyvből, vagy már nagyon leapadt a készlet, felháborodottan hívta a kiadót és követelte, hogy pótolják a példányokat az adott könyvesboltokban.

 
Marcel Proust

Proust harmadik nagy húzása a Goncourt-díj megszerzése volt. Barátját Léon Daudet írót kérte meg, hogy járjon közbe az érdekében az általa személyesen ismert zsűri elnökénél, amit az meg is tett, miután Proust egy tizenegy évvel korábbi cikkébe utólag becsempészett egy mondatot, ami eredetileg nem is volt ott, és ebben a mondatban nagyon megdicsérte barátja egyik könyvét és zseninek nevezte. Ezt a cikket ebben az utólag átírt formában ugyanabban a formátumban szedette és nyomtatta ki ahogy a lap eredetileg megjelent, és meglobogtatta barátjának. A meghatódott barát minden meggyőző erejét bevetette az elnöknél a cél érdekében, méghozzá sikerrel, ezen az egy szavazaton múlt a döntés.

Proust 1919-ben kapta meg a Goncourt-díjat 48 éves korában, de irtózatos botrány lett belőle, mert egy hazafias regény lecsúszott az első helyről 6:4 arányban. Az újságok szerint Proust már túl öreg volt (sic!), ráadásul egy dekadensen effeminált sznob. Mindenesetre a díj és a körülötte kialakult botrány tovább öregbítette Proust hírnevét. Három évvel később, 1922-ben halt meg, 51 éves korában.

Marcel Proust: A hetvenöt kéziratlap. Fordította: Forgách András. Jelenkor Kiadó, 2023, 436 oldal. 5999 Ft

Maradjanak velünk!


Ez a Narancs-cikk most véget ért – de még oly sok mindent ajánlunk Önnek! Oknyomozást, riportot, interjúkat, elemzést, okosságot – bizonyosságot arról, hogy nem, a valóság nem veszett el, még ha komplett hivatalok és testületek meg súlyos tízmilliárdok dolgoznak is az eltüntetésén.

Tesszük a dolgunkat. Újságot írunk, hogy kiderítsük a tényeket. Legyen ebben a társunk, segítse a munkánkat, hogy mi is segíthessünk Önnek. Fizessen elő a Narancs digitális változatára!

Jó emberek írják jó embereknek!

Figyelmébe ajánljuk

Vörösben

Bohumil Hrabal novelláit Balassa Eszter, a társulattal sokat dolgozó dramaturg az Európa Kiadónál nemrégiben újra megjelent Véres történetek és legendák című gyűjteményes kötet alapján dolgozta át. Vörös a zokni, a nyakkendő, de még a hajszalag is – véres drámára jöttünk –, mégsem sorolható a horror műfajába Soós Attila rendezése. Fekete humorban gazdag sztorik elevenednek meg, groteszk stílusban feltárva a kisemberek mindennapos küzdelmeit.

Magánügyek, közügyek

A félhomályos színpadon egy női alak ül az íróasztalnál, mögötte vörös fényben füst gomolyog. Létezik egy színházi mondás: ahol egy előadásban füstgép vagy stroboszkóp jelenik meg, ott véget ér a minőség. Ám ez az előadás egy holokauszthoz kapcsolódó történetet mond el, a felszálló füstnek így óhatatlanul pluszjelentése is van.

Szintén zenész

  • - turcsányi -

Nyilván nincs új a nap alatt, mindenesetre a síkhülye gyerekrabló történetét láttuk már kétszer, s éppenséggel olvashattuk is volna, ha Evan Hunter (a számos álnéven alkotó Salvatore Albert Lombinót Ed McBainként ismerjük jobban) 1959-ben publikált regénye megjelenik magyarul, de nem jelent meg, noha a szerző távolról sem alulreprezentált alakja a magyar könyvkiadásnak, beleértve a komcsit is).

Patchwork művészportrékból

A Fuga leghátsó, ámde igen nagy méretű termében látható a művész 2012 óta futó sorozatának (Ember Embernek Embere) majdnem teljes összegzése. A magángyűjtőktől is visszakölcsönzött alkotásokkal együtt a kiállításon 34 mű szerepel – sajátos, „bogis” művészportrék a nemzetközi művészszcéna volt és jelenlegi nagyjairól. S bár G. Horváth mindenekelőtt festő, a művészi Pantheonjában szerepet kapnak szobrászok, fotósok, konceptuális alkotók és performerek is.

Delejező monstrum

Egy magyar regény, amelyben alig van valami magyar. Bartók Imre legújabb – nem is könnyű összeszámolni, hányadik – könyvének főszereplője a harmincas évei elején járó francia Damien Lazard, aki két év alatt szinte a semmiből robban be a nemzetközi profi sakkvilág szűk elitjébe, üstökösszerű felemelkedése már a világbajnok kihívóját sejteti.

Szenes Zoltán volt vezérkari főnök: A NATO-nak át kell vennie a drónvédelemmel kapcsolatos ukrán tapasztalatokat

A NATO alapvetően jól reagált az orosz csali drónok lengyelországi berepülésére, de az eset rávilágít arra, hogy a szövetség még nem készült fel a dróntámadásokra. A NATO-t politikai széttagoltsága is hátrányba hozza az orosz hibrid hadviselés elleni védekezésben – erről is beszélt nekünk a védelmi szövetség déli parancsnokság volt logisztikai főnöke.

„Előbb lövetem le magam, mint hogy letérdeljek”

Az elmúlt fél évben háromszor is országos hír lett Szolnok ellenzéki – MSZP-s – polgármesterének fellépéséből, egy tömegverekedés után például Pintér Sándor belügyminisztertől kért rendőröket a közbiztonság javításáért. Fideszes elődje örökségéről, Szolnok helyzetéről és a nagypolitikáról kérdeztük a 43 éves városvezetőt.