Tompa Andrea és Szabó T. Anna könyvei is versenyben vannak a Warwick-díjért, írja a Könyves Magazin.
A Warwick-díjat minden évben a legjobb, angol nyelvű fordításban megjelent és női szerző által jegyzett kötet kaphatja meg (hivatalos neve: The Warwick Prize for Women in Translation).
Az ezer font díjazású elismerést 2017-ben hozta létre a warwicki egyetem, amivel az volt a céljuk, hogy ellensúlyozzák a műfordítások terén is megmutatkozó egyenlőtlenségeket, és nagyobb teret és figyelmet adjanak a külföldi női szerzőknek Nagy-Britanniában és Írországban. Műfajilag nincs megkötés: nevezhető szépirodalom, tényirodalom, gyerekirodalom, verseskötet is.
Ahogy a lap megjegyzi, a díj oldalán már megjelent az idei díjra jelölt könyvek listája, amiből a zsúri majd kiválasztja először a hosszú, majd a rövidlistára kerülő műveket. Idén összesen 138 könyvet jelöltek, ezek eredetileg 33 különböző nyelven jelentek meg. A listán két magyar szerző is szerepel:
- Tompa Andrea A hóhér házával (fordító: Bernhard Adams)
- és Szabó T. Anna Trust című válogatáskötete (utóbbit Clare Pollard fordította a költővel közösen).
A Warwicj-díj jelöltjei között nem először szerepel magyar szerző műve: korábban már Szabó Magda és Tóth Krisztina könyvei is az esélyesek között voltak.