Falnyuszik

  • Sausic Berlin
  • 1996. augusztus 15.

Tudomány

Sausic Berlin

Saccra, tízezrével voltak. Rengeteg nyuszi. Vidáman szaporodtak a határsávban, a berlini fal két párhuzamos csíkja között. Néhányszor azért lapulni kellett. Összerezzentek, mikor lövések csattantak az éjszakában, bár tudták: őr, kutya csak emberre megy. Megszokták az elszáguldó, dzsippé alakított Trabantokat is - kicsit köhécseltek, rágcsáltak tovább.

A berlini fal tövében éltek, ami nyomban azután épült, hogy Ulbricht kijelentette, senkinek sincs szándékában felhúzni egy falat, s akkor omlott össze, amikor Honecker megjósolta: száz év múlva is állni fog. Harmincadik születésnapját sem érte meg.

A vége felé felette üzengettek egymásnak az államférfiak. "Miszter Gorbacsov, döntse le ezt a falat!" - kiáltotta át egy amerikai. "Aki későn jön, megbünteti az élet" - felelte a megszólított. Legalábbis így értették. Mert egyébként, bár a legendának mindegy, nem ezt mondta.

Nemsokára emberharkályok jöttek. Kopácsoltak, bontották a falat. Sokan emlékbe vitték, még többen árusítani. Bár annyi darabból, ahányat az elkövetkező években eladtak a berlini fal mentén, a fél világot be lehetett volna keríteni.

A nyuszik csak neszeltek, hosszúra nyúlt a sok tapsifül. Mikor rések támadtak a falon, ki-kikukkantottak. Aztán, hogy bontani kezdték, futottak, amerre láttak. Ki hogy, riadtan, bátortalanul vagy boldogan ugrán-dozva.

Mára alig maradt valami a falból. Sokfelé szinte nyomát se lelni, egy-két helyen, ahol még áll, drótkerítés védi. Már nincs mit mutogatni rajta. Kicsit magányosan, tétován álldogál a Brandenburgi Kapu is. Nem tudja, hová nyílik. A környéken, Berlin közepén, amit korábban a fal szelt keresztül, "Európa legnagyobb építkezése" zajlik. Most ez a látványosság. Turisták gyülekeznek egy piros épület tetején, s tanácstalanul, bambán nézik a számtalan darut, a dübörgő marko-lókat.

Valahol persze megvan még az a fal. Sokan őrizgetnek a múltból kis darabokat, valóságosan vagy jelképesen. Gyanakodva méregetik a másikat: melyik oldalon élt? Megkérdezni illetlenség, tehát fontos. Bár nem is kell, rá van írva mindenkire. Ha pontosan nem is tudni, hol volt, még mindig át kell menni a falon. Két városrész, két ember között.

De hol vannak a régi nyuszik? Most hogy érzik magukat? Vidámabb, szebb lett számukra az élet? Vagy néha, éjszakánként, mikor csak a daruk fénye világítja be a Potsdamer Platzot, visszaugrándoznak, szomorúan mozgatják az orrukat, keresik a régi, védett helyet, az őrt, a kutyát, a Trabantokat? Emlékeznek, hogyan is volt akkor, másoknak halál, nekik élet, nyomorult, ám fiatalos.

Figyelmébe ajánljuk

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.

Gyurcsány abbahagyta

Arra, hogy miért, és hogy miért pont most hagyta abba, lehet racionális magyarázatot találni a külső szemlélőnek is, azzal együtt, hogy e személyes döntés valódi okairól biztosat egyetlen ember tudhat; esetleg kettő. A DK (is) csúnyán megbukott a tavaly júniusi EP-választáson, és bejött a képbe Magyar Péter és a Tisza; és a vak is látta, hogy ha van jövő az ellenzéki oldalon, az a Tiszáé. Ha valaki, akkor a Tisza kanyarítja be az addig ilyen-olyan ellenzéki pártokkal rokonszenvező és mérsékelt lelkesedéssel, de rájuk szavazó polgárokat.

Lengyel Tamás: A hallgatás igen­is politizálás!

Elegem van abból, hogyha elhangzik egy meredek kijelentés, amelytől, úgy érzem, kötelességem elhatárolódni, vagy legalábbis muszáj reagálnom, akkor felcímkéznek, hogy én politizálok – míg aki csak hallgat, az nem politizál – mondja interjúnkban a színész, aki azt is elárulta, hogy melyik politikusra hajaz leginkább a kormánypárti álinfluenszere.