Vörhenyes fecskéket láttak a Dél-Alföldön

  • MTI/narancs.hu
  • 2021. május 1.

Tudomány

Lehet, hogy a klímaváltozás miatt bukkan fel nálunk is egyre gyakrabban a madár?

Az MTI számolt be róla, hogy két vörhenyes fecskét figyelt meg távcsővel Nagy Tamás ornitológus az Ópusztaszer melletti Baksi-pusztán.

A két madár az egyik tanyán költő füsti fecskék társaságában vadászgatott egy darabig, majd elrepültek a környékről.

A vörhenyes fecske Európában a mediterrán térség költőmadara, de előfordulnak Dél-Ázsiában egészen Japánig, illetve Észak-Afrikában is. Az európai állomány a telet Afrikában, az ázsiai Indiában tölti. A vörhenyes fecske nem ragaszkodik a lakott területekhez, mint a füstifecske, de sík vidékeken helyenként hidak alatt, épületekben is költ, általában barlangokban, sziklahasadékokban fészkel. Fészke hasonlít a molnárfecskékéhez, de csőszerű bejárónyílása van.

A 18 centiméter körüli madár mérete és megjelenése hasonlít a füstifecskére, de feltűnő rozsdás farokcsíkja könnyen megkülönbözteti az itt költő rokonaitól. Más fecskefajokhoz hasonlóan a levegőben kapja el rovarokból álló táplálékát.

A faj példányait 1999 és 2015 között csupán nyolc alkalommal figyelték meg Magyarországon, majd 2017-ben Balatonfüreden az egyik szálloda mélygarázsának mennyezetén találtak egy fészkelő párt, melynek három fiókája is kikelt. Ezt követően tizenkét előfordulását rögzítették a fajnak Vas és Heves megyében, illetve több helyen az Alföldön.

 

 

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.