Ezt igazán nem vártuk a nagy példaképtől: Erdoğan eltörölné a Pancho Aréna nevét

  • narancs.hu
  • 2017. május 27.

Villámnarancs

Mit lép erre Orbán?

„Ellenzem az aréna kifejezést. Tudják, mit csináltak a múltban az arénákban? Embereket marcangoltak ott vadállatok” – mondta Erdoğan Isztambulban egy vallási iskola diplomaosztóján.

„Utasítottam az illetékes minisztert, hogy töröljék az aréna szót a stadionok nevéből” – tette hozzá az elnök a pozsonyi Új Szó beszámolója szerint.

Elnök úr, eljössz a Pancho Stadionban?

Elnök úr, eljössz a Pancho Stadionba?

Fotó: Kovács Tamás/MTI

Felcsút egyelőre megmenekülni látszik, hisz nem esik Erdoğan teljhatalma alá, de Orbánnak főhet a feje, hogy mit szól majd a nagy ember, ha vendégségbe jön. Míg megnézi a miniszterelnöki házi pályát, letakarják a feliratot?

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.