7 kérdés – Szűcs Krisztián

  • Iványi Zsófia
  • 2012. április 18.

Zene

A Heaven Street Seven és a Twist frontemberétől, a Budapest Bár egyik meghatározó tagjától megtudtuk, hogyan vészelné át, ha egy napra nővé változna, de azt is elárulta, hogy melyik magyar rajzfilmfigurára hasonlít nagyon, és hogy melyik lemezt hallgatta kizárólag egy hónapon át.

1. Kitől kérnél autogramot?

John Lennontól és Dosztojevszkijtől.

2. Mi a luxuskiadásod?

Néha utazgatok erre-arra – ha az luxus, akkor az.

3. Harry Potter vagy Háború és béke?

A Háború és békét illik nagyra értékelni, bár szerintem azoknak az embereknek a kilencven százaléka, akik hivatkoznak rá, nem is olvasta − mint ahogy én sem. A Harry Pottert valószínűleg könnyebb megnézni, mint a Háború és békét elolvasni.

4. Melyik kitalált figuránál érezted leginkább, hogy mintha rólad mintázták volna?

Régen, amikor még volt hajam, azt mondták, olyan vagyok, mint Pityke őrmester. Nagyon bírtam azt a rajzfilmet, és (bár akkoriban nem analizáltam sem magamat, sem Pityke őrmestert) azt hiszem, tényleg lehet köztünk valami hasonlóság.


Fotó: Németh Dániel

5. Mit tennél, ha nő lehetnél egy napra?

Nem lennék nő. Ha ez mindenképp bekövetkezne, akkor átboroznám azt a napot.

6. Mit töltöttél le utoljára?

A régi hiányosságokat szoktam így pótolni. Legutóbb talán a Hold című filmet néztem meg, ami nagyon tetszett.

7. Melyik lemezt hallgatva érezted legutóbb, hogy ez a legjobb dolog a világon?

Most voltam egy hónapig Kínában, ahová elég kevés zenét vittem magammal. Nálam volt az MGMT utolsó lemeze, és gyakorlatilag csak azt hallgattam egy hónapon keresztül – úgyhogy az biztos tetszett.

A Heaven Street Seven nemrég bemutatott friss klipje itt látható; a Budapest Bár április 19-én a pécsi Urániában, 23-án a budapesti MOM Kulturális Központban lép fel.

Figyelmébe ajánljuk

Magyar Péter szupersztár

Napok alatt tökéletesen összeállt a Tisza Párt által koordinált zarándokút, Magyar Péter speciális országjárás keretében gyalogol el Budapestről Nagyváradra. De miért nem a sajtószabadsággal foglalkozik? Elmondta.

Erőltetett párhuzamok

Mi lehetne alkalmasabb szimbóluma a női létezésnek, mint a haj? Úgy élettanilag (a másik nemre gyakorolt vonzereje a minden individuális szempontot megelőző fajfenntartást szolgálja), mint kulturálisan (a néphagyomány gazdag, még az életet szervező világképre vonatkozó szimbolikájától a jelenkori társadalmak meglehet partikuláris, de mindenképpen jelentéssel bíró ún. trendjeiig) vagy spirituálisan (minden tradíció megkülönböztetett jelentőséget tulajdonít a hajnak).

Prokrusztész-ágy

A francia-algériai rendező filmjének eredeti címe (L’air de la mer rend libre – a tengeri levegő szabaddá tesz) a középkori német jobbágyok ambícióinak szabad fordítása (Stadtluft macht frei – a városi levegő szabaddá tesz).

Felelős nélkül

  • - turcsányi -

Van az a némileg ásatag, s nem kicsit ostoba vicc, amely szerint az a mennyország, ahol angol a rendőr, olasz a szakács, francia a szerető, német a szerelő, svájci a szervező. A pokol meg az, ahol… és itt máshogy rendezik egymáshoz a fenti szerepeket és nemzetiségeket. Nos, ez a – színigaz történetet dramatizáló – négyrészes brit sorozat még ennyi viccelődést sem enged a nézőinek.

Mozgó falak

  • Molnár T. Eszter

Négy férfi üldöz egy nőt. Ha a hátak eltúlzott görbülete, az előrenyújtott kezek vonaglása nem lenne elég, a fejükre húzott piros papírcsákó félreérthetetlenül jelzi: ez őrület. Kétszer megkerülik a színpad közepén álló mobil falat, majd ahogy harmadszor is végigfutnak előtte, a nő megtorpan.

Mahler-liturgia

„Én valóban fejjel megyek a falnak, de legalább jókora lyukat ütök rajta” – mondta egy ízben Gustav Mahler, legalábbis a feminista brácsaművész, Natalie Bauer-Lechner emlékiratai szerint. Ez a konok, mániákus attitűd az egyik legnagyszabásúbb művében, a Feltámadás-szimfóniában is tetten érhető.