Könyv: A meglévők számbavétele (Szántó T. Gábor: A tizedik ember; Zentai László: A csúcsok megközelí

  • 1997. április 24.

Zene

Szántó T. Gábor: A tizedik ember; Zentai László: A csúcsok megközelítése

Ritkák az olyan könyvek, amelyek különbözőségükben is hasonlatosak. Ilyen Szántó T. Gábor A tizedik ember és Zentai László A csccsok megkšzel´tŽse című munkája. Szántó a hazai zsidóság, Zentai az Illyés Gyula-i hajszálgyökerek világát kutatja.

Hogy a szombat tartja-e meg a zsidóságot vagy a zsidóság a szombatot, erről eltérnek a vélemények, ahhoz azonban, hogy istentiszteletet tarthassanak, tíz férfi együttes jelenléte szükséges. Megvan-e a fogyatkozó kis közösségek tizedik embere? - erről, valamint a második világégésről, egy izraeli háborúról, a kultúra szűklátókörűségében, alkoholban és kábítószerben mártózgató szolgáiról, félelmeikről, halálról és genezisről szól Szántó novelláskötete. A holocaust idején megismerkedik két gyerek, a szerző majdani szülei, majd fiatalemberünk eladja a nagymama könyveit, beavatódik az életbe, és végül úrrá lesz rajta "az otthonos félelem a következő sortól" - íróvá válik. Zentai esszérecenzió-kötete műfaját tekintve meglehetősen ritka. A közelmúltban elhunyt Csányi László irodalomtörténész ƒgt‡jak utassal című esszékötetét elemezve például górcső alá veszi Csányi kutatásait, amelyek során a neves irodalmár egyebek közt Babits Mihály Hal‡lfiai című könyvének helyszíneit járja és a mára klasszikussá vált regény még élő hőseivel beszélget. Vagyis szerzőnk a kritika kritikáját nyújtja. Irodalmunk azon forrásait vizsgálja, melyek megöröklése a Parnasszus csúcsainak elérésére predesztinálhat. A Tüskés Tiborról, Jobbágy Károlyról, Rakovszky Zsuzsáról, Cs. Varga Istvánról, Adonyi Sztancs Jánosról, Fodor Andrásról, Bükki Attiláról írtak mellett kiemelkedik a magyar irodalom tartását legszebben őrző Új Hold-nemzedék egyik markáns alakjának, Jánosy Istvánnak műfordítói életútját bemutató dolgozata.

Valamiképpen mindkét szerző konzervatív. Szántó kötetének mottója az 1960-ban Philip Roth által is idézett jiddis közmondás: "A szív fél próféta", Zentai személyes hitvallása pedig: "Credo in homo." Szántó novelláskötete a hagyományos prózaeszmény jegyében fogant ("le kell jegyezni a történ[e]teket"). Fontosabb számára az átélhető történet, az érthető üzenet, mint a nyelvi bravúr. Zentai tanulmányai, bár irodalomról (és annak társművészeteiről) szólnak, mégsem fordulnak a metaliteratúra posztmodern posványába. Az esszék nyelve elegáns, helyenként gáláns. Szántó novelláinak mondatai pedig - a témák felkorbácsoló zaklatottsága ellenére - döcögők nélkül gördülnek, sőt megcsillannak egészen szép képek is (pl. "lassan csorgatva idejét"). Szántó második, Zentai első verseskötete után jutott el idáig, nyelvezetük ereje tehát részben ennek is köszönhető. Érződik a rendszerváltás heve utáni világ prózaibbá válásának érzete, a létezés lírátlanított elmondásának vágya. Mint jó krónikások, mint pozitivista tudósok mindketten rögzíteni, feljegyezni akarják a maguk szellemi tradíciója szerinti világot.

Hibájuk is ebből fakad: Szántó helyenként túlírja a történeteit, ilyenkor olyannyira lejegyez mindent, hogy a befogadó számára nem marad tér, szabadon asszociálható, elképzelhető világ. Zentai ugyan nem kíméli Tüskést és Jobbágyot sem, mégis, Szervatiusz Tibort például túlontúl is tiszteli. Nyilván a szerzőnek is lehetnek példaképei, de a túlzott tisztelet, amely könnyen szoborrá merevít, talán nekik árt a legtöbbet - és ebből a szempontból szerencsésebbek Szántó Mesterrel való találkozásának történetei.

A nehezen megtalált Mesterekig való eljutás szintén hasonló ívet húz mindkét szerzőnél. A megmaradottak, a meglévők számbavétele, a beavatás liturgiája, az azonosulás, a hűség, a szeretet, a tisztesség, a hitelesség mindkettőjüknél fontos csomópont, sőt az utóbbiak kiemelkedő értékek, amelyekhez mindketten a gyökerek felől jutnak el. Szántónál: "a város (Szeged) nekem a megtalált gyökerek jelképe". A szerzők reflektívek: önmagukra, a hagyományokra és az irodalomra is visszacsatolják mondandójukat, mégis távol áll tőlük a magamutogató ripacsság, nem erőltetik rá az olvasóra sem önmagukat, sem nézőpontjukat. Adódik ez talán abból is, hogy mindketten a köz emberei: Zentai köztisztviselő, adóhivatalnok, Szántó pedig egy lap főszerkesztője, tehát mindkettejüknek hivatásukból adódóan is tudniuk kell a viharok közepette is józannak maradni és mértéket tartani. Bár Zentai tizenöt évvel idősebb, ez a különbség mégsem érződik a stílusában, mindketten nyitottak, sokrétűek, és elmélyült tárgyi tudás jellemzi műveiket.

Kovács Nándor

Sz‡nt— T. G‡bor: A tizedik ember, Belv‡rosi Kšnyvkiad—, 1995; 174 oldal, 280 Ft; Zentai L‡szl—: A csccsok megkšzel´tŽse, XŽnia Kiad—, 1995, 178 oldal, 395 Ft

Figyelmébe ajánljuk

A kutya mellett

A filmművészetben a Baran című, egyszerre realista és költői remekmű (Madzsid Madzsidi) jóvoltából csodálkozhatott rá a világ először az iráni afgán menekültek sorsára.

Iszony

Kegyetlen, utálatos film Veronika Franz és Severin Fiala legújabb munkája (ők a felelősek a 2014-es, hasonlóan bársonyos Jó éjt, anyu! című horrorért).

Elvis gyémánt félkrajcárja

  • - turcsányi -

Van a Hülye Járások Minisztériumának egy vígjátéki alosztálya, ott írták elő, hogy ha valaki el akarja kerülni a helyzetkomikumok – művészileg nyilván szerfelett alantas – eszköztárának használatát, hősét úgy kell járatnia (lehetőleg a medence partján), hogy a mozgása végig magán hordozza a szerepét.

Saját magány

A Comédie-Française évszázadok óta egyre bővülő, immár többezresre duzzadt repertoárjából most a klasszicista szerző modern köntösbe bújt, Guy Cassiers rendezésében újragondolt változatát hozták el Budapestre – pár hónappal a premier után.

Az én bilincsei

A Losoncról származó Koós Gábor (1986) a Képzőművészeti Egyetem grafikaszakán végzett, és még tanulmányai idején monumentális, több mint két méter magas munkáival lett ismert.

Kihaltunk volna

Ez az átfogó nőtörténeti mű nem Hatsepszut, az egyiptomi fáraónő, vagy Endehuanna, a sumér költőnő, és még csak nem is a vadászó férfi, gyűjtögető nő meséjével kezdődik, hanem egy mára kihalt, hüvelykujjnyi, rovarevő, tojásrakó, pocokszerű lénytől indulunk el, amely még a dinoszauruszok lába mellett osonva vadászott.

Alexandra, maradj velünk!

"Alexandra velünk marad. S velünk marad ez a gondolkodásmód, ez a tempó is. A mindenkin átgázoló gátlástalanság. Csak arra nincs garancia, hogy tényleg ilyen vicces lesz-e minden hasonló akciójuk, mint ez volt. Röhögés nélkül viszont nehéz lesz kihúzni akár csak egy évet is."